第01章 消失的髯須客(第2/4頁)

此時的霍斯金並未喝醉酒(他朝著我的臉上氣不接下氣,所以我可以分辨出來);而且他的想像力,也不可能捏造出如此可怕的怪物。

“八成是個大塊頭的老人,”我說道。“後來呢?”

霍斯金語帶歉意。

“最後,我只好賞了他一拳,長官。從他老邁的容貌來看,此人是個急性子,所以這是我惟一的對策。嗯,為了讓他安分,我打中他的下巴,隨後他便安靜下來了。接著我發現一件最怪異的事情——他的絡腮胡是假的。我可以對天發誓,長官,我說的是真的。胡子是用某種黏合劑固定上去的,而且是整排一起松脫。我無法好好看清他的臉,因為他試圖踢我,結果竟然踢中我的手電筒,於是那一帶的街道就變得有些陰暗。”

說到渾然忘我之處,霍斯金臉上露出笑容。

“好吧,長官,我自己這麽想:‘哎呀,這不就是你喜歡的怪異事件嗎?’‘這個可以稱之為相貌堂堂的老家夥,把我搞得束手無策(我是如此認為),他戴著一對假絡腮胡,躺在離帕爾摩街不到百碼之處的地方,像一塊門前供人拭除鞋底泥土的墊子仰臥著!’嗯?我可以告訴你,眼前這般情景讓我覺得自己像個傻瓜。我惟一能做的,就是去叫警車來。就在此刻,我想起自己正在巡視途中,並打算去見帕爾摩街的詹森警員。所以我想,我去打電話的時候,可以請詹森看守這家夥。好了,長官,我在排水溝旁把他扶起來,並將他的頭顱靠在路邊石上面,如此一來,他就不會大量出血了,而且這麽做或許不會讓他更加瘋癲。我轉身走開,但頂多只走了20來呎,我回頭望去——只是要確認他有沒有好好躺在那裏……”

“結果呢?”

“不妙,長官,發生了狀況,”霍斯金鄭重其事地答道。“他不見了。”

“不見了?你是說他站起來,然後一溜煙地跑掉?”

“不是的,長官。他那時已陷入昏迷狀態;這一點我可以對著《聖經》發誓!我的意思是說他消失了。咻!”霍斯金一邊以豐富的想像力說道,一邊緊張地擺動手臂。“長官,我所說的全屬事實,”他故作神氣地挺直身體,顯然某件事刺痛了他的心靈。“您是個聰明的紳士,長官,我知道您會相信我的。詹森警員他,他不相信我所說的話,而且還嘲笑我這個上司。‘不見了?’他說道。‘那他這會兒在哪裏?莫非是可惡的小妖精把他擡走了?’他如是說。‘假絡腮胡!’詹森說道。‘假絡腮胡個頭,無聊!也許他穿著輪式溜冰鞋,撐著綠色洋傘呢。老兄,你回到局裏之後,最好是別提起這個故事。’但我還是說了,因為這是我的職責所在,而且我忠於自己的職責!何況,根本沒有地方能讓那家夥平白無故地消失。”深呼吸一陣子後,霍斯金積抑已久的不滿憤慨終於平息下來。“您瞧,長官。那家夥當時就躺在路中央,離任何一道門都有幾呎之遙。再者,如此安靜的情形下,若有任何人一走近,我一定聽得到聲音的;任何人影我也看得到,因為街上不像這裏那麽暗,而且我發誓我最多只走開30呎。但我什麽都沒看見,我也沒聽到任何聲響,就在那10秒鐘的光景裏,那家夥就——咻!長官,如果這不叫做假面具之謎(MaskyleneMysteries),那我就不知道要怎麽稱呼了。不見了!從他無法消失的地方憑空消失,這點我可以對著《聖經》宣誓。但困擾我的是:這究竟是怎麽回事?我該怎麽辦?”

我喝著咖啡,告訴他先回局裏冷靜一下。我越嚴肅看待眼前的情況,越發現其中必有文章,而這裏頭的文章,可能會助我在倫敦西區立下第一件大功,然而一認真思索髯須客消失的難題,就無法不把霍斯金警官當傻子看待。和霍斯金警官一樣,我能怎麽辦?從另一方面來看,如果霍斯金碰上的不是一個巧妙的惡作劇,那麽全盤否決這樁可疑滑稽且引人不快的事件,其實是無濟於事的。雖然我不斷提出問題對霍斯金窮追猛打,但他依然信誓旦旦地表示,髯須客不可能在他沒看見或沒聽到的情形下,遭人用任何方式擡走;他十分確信那家夥已經昏迷不省人事。眼前看來,能做的只有一件事:繼續喝我的咖啡。

我回到局裏時,情況已有新的發展,在那當下看來,這個該死的事件是更加棘手了。霍斯金警官在門口遇上我;他值班時間結束,剛換回便服,但仍逗留不去,並竊自欣喜地用拇指指向他身後一臉憂郁表情的詹森警員。

“這家夥,運氣不錯嘛,長官,”他私下通報。“現在換詹森在巡邏路線上被整得一頭霧水了。”

“你是說髯須客又出現了?”

憂郁的詹森行禮致敬。他似乎顯得忐忑不安。