第七章(第2/7頁)

她當時冷冷地回答說:“你當然也明白,廚娘,要是沒說什麽的話,那是因為你每樣事都做得很好,很令人滿意。”

“或許是這樣,夫人,不過這卻很讓人灰心,畢竟我是個人,而且也的確不怕麻煩地花了很多工夫去做你要的西班牙燉肉,盡管很麻煩,而我自己根本就不喜歡這種造作的菜色。”

“那道菜做得相當出色,廚娘。”

“是的,夫人,看見你們在飯廳裏把它全部吃完時,我也這樣認為,但是結果你卻什麽話也沒跟我說。”

瓊不耐煩地說:“你不認為你挺傻的嗎?說到底,付你很好的薪水就是要你做飯的。”

“哦,工資是相當令人滿意的,夫人。”

“因此,你要理解的是,你是個夠好的廚娘,要是有什麽不滿意的地方,我就會提出來。”

“你的確是這樣做的,夫人。”

“顯然你很討厭這樣?”

“話不是這樣說,夫人,不過我想我們最好還是不要再談這個了,做完這個月,我就會走。”

傭人們,瓊心想,很心懷不滿,滿腔情緒和怨恨。他們都很喜歡羅德尼,當然,這完全只因為他是男人,為男主人做什麽都不嫌麻煩。而羅德尼有時也會說出令人料想不到的關於傭人的事。

“別再責備埃德娜了,”他會出其不意地說,“她男朋友移情別戀,把她甩了,所以她才會老是掉東西,遞蔬菜時遞兩次,而且丟三落四的。”

“你怎麽會知道的,羅德尼?”

“她今天早上告訴我的。”

“這可真奇了!她居然會跟你談這事情。”

“嗯,其實是我問她出了什麽事。我留意到她眼睛紅紅的,好像哭過。”

羅德尼,瓊心想,真是個少見的好人。

有一次她對他說:“我還以為憑你當律師的經驗,會厭倦人跟人之間的糾結。”

當時他若有所思地回答說:“對,大家都會這樣以為。不過卻不是那麽回事。我猜想,除了醫生之外,就屬鄉下家庭律師最容易看到人性陰暗面。不過這只加深了他對人類的憐憫——人是這樣的脆弱,因此才容易產生恐懼、懷疑和貪婪,有時卻又出乎意料地不自私和勇敢。這大概是唯一的補償吧——讓人更有同情心。”

瓊差點就說出口了:“補償?這話怎麽說?”但出於某種原因,她沒有說。最好別說了,她心想,不,最好什麽都別說。

但她有時卻為了羅德尼太有同情心而感到困擾。

就拿霍茲登老頭的抵押貸款來說吧。

她不是從羅德尼那裏獲悉此事的,而是從霍茲登多嘴的侄媳婦那裏聽到的。她忐忑不安地回到家。

羅德尼從自己私人資金裏撥款出來借給霍茲登,是不是真的?

羅德尼一臉惱怒之色,臉漲得通紅,說話語氣頗激烈:“誰告訴你的?”

她告訴他之後,說:“為什麽他不能按照正規途徑去借錢呢?”

“從生意的觀點來看,擔保品價值不足。所以這陣子農地要抵押貸款很難。”

“那到底為什麽是你借錢給他?”

“哦,我覺得借他無妨。霍茲登真的是個好農夫,只不過缺乏資金,加上有兩季收成不好,所以才陷入窘境。”

“但說到底,是他的經濟情況很差,得要籌錢。我真的不認為這是筆好生意,羅德尼。”

接著,挺突然又出人意表的,羅德尼發脾氣了。

他問她,有沒有先了解過全國各地農夫所陷入的困境?是否曉得那些困難、障礙,以及政府短視的政策?他站在那裏滔滔不絕講了一大堆關於整個英國農業的現況,然後滿腔熱忱、義憤填膺地描述起老霍茲登個人的困難處境。

“這有可能發生在任何人身上,不管這人有多聰明、多麽苦幹。換了我處在他的位置,也可能會發生這些情況。先是缺乏資金可推展,然後是黴運接踵而來。總而言之,很抱歉,我要說,這不關你的事。瓊,我不插手你怎麽理家、管教孩子,那是你的管轄範圍。而這件事則是我的管轄範圍。”

她聽了很不是滋味——很苦澀地感到受傷。這種口氣實在太不像羅德尼了。那次他們兩個差點就要吵起架來。

而且都怪那個討厭的老霍茲登。羅德尼一心都在那個笨老頭身上,星期天下午他會出門去那裏,整個下午都和霍茲登到處走動,回家後,滿肚子農作物以及牛只疾病狀況的訊息,以及其他無趣的聊天話題。

他甚至讓上門的訪客成了這些話題的受害者。

嗯,瓊想起了在花園茶會裏,她留意到羅德尼和舍斯頓太太一起坐在花園座椅上,羅德尼不斷講著、講著、講著,講了那麽多,以致她好奇他究竟在講些什麽,於是走上前去。因為他看起來真的講得很興奮,而萊斯莉則顯然聽得津津有味。