12 老間諜俱樂部(第2/8頁)

“哦,當然,傑弗裏。我忘了。你可能讀過去年冬天的一份報紙,是關於塞德裏克·巴恩斯在心臟手術中去世的報道。他寫了很多關於著名英國間諜的書,他本人也是雙重間諜,為英國陸軍情報五處和六處效力,還是空軍情報員。我想他寫了一本關於隱秘通訊局的書,那是你的老部門。”

蘭德當然記得。當那本書出版的時候,他心中升起一股奇特的自豪感。因為他在檢索中找到十六條與自己有關的條目。就算在最高機密組織,有一定程度的知名度是很好的。但奇怪的是,幾天前,就在讀一篇美國關於中情局不再雇用記者搜集情報資料的新聞時,他還想起塞德裏克·巴恩斯。“我曾和他共進午餐,”蘭德說,“他想采訪我,但官方機密法令是不允許的。我不知道他的信息都是從哪兒來的。”

“這已經不重要了,”維斯翠說,“重要的是他的女兒瑪格達將要拍賣他鄉下房子的家具。巴恩斯的妻子十年前就去世了,所有遺產都歸他女兒所有。拍賣會將於下周在倫敦蘇世比拍賣行舉行。我們都認為如果拍賣成功舉行的話,將對我國構成很大威脅。”

蘭德環顧桌邊的各位,發現大家的表情都很嚴肅,略感吃驚。“難道你真的認為他會藏一些秘密文件在鋼琴腿裏麽?”

“這是有可能的,”那個紅臉的高個說,“他在家和他女兒一起工作,我們已經知道,有人會向有重要消息的記者出價購買那些材料。一本日記或者筆記就可能價值連城。”

哈利·維斯翠繼續說,“各位,我的建議是我們給所有的家具出個價來阻止這場拍賣。我已經和瑪格達·巴恩斯商量過了,她也同意。”

“她想要多少錢?”戚文上校問。

“一百萬英鎊。”

大家發出了嘆息和懷疑的聲音。“俱樂部可沒那麽多錢。”有人說道。

“我們可以和她談判,給一個小點的數目,”維斯翠試圖令大家放心,“但我們必須都意識到這件事的重要性。”

蘭德再次發言:“如果此事如此重要,政府為什麽不介入並采取行動呢?”

“政府已經竭盡所能了。”維斯翠含糊地回答。蘭德猜想他是否在暗示政府已經在這件事上給了老間諜俱樂部經濟支持。

反對呼聲最高的是戚文上校。“你是說希望這房間裏的會員們湊足一百萬英鎊,阻止這場拍賣會?這簡直是荒謬的行為。”

維斯翠盡力冷靜地對待他的攻擊,但其他會員們很快就選定了自己的立場。大家表態之後,很明顯地他成了少數派。“我們根本拿不出這筆錢。”紅臉男人說。

“雪莉,你有別的建議麽?”維斯翠問。

一開始,這個女性化的名字讓蘭德吃了一驚,但後來他的回憶被慢慢喚醒。雪莉·沃特金斯,一個用女名的男人。雪莉在保密政府機構工作時,他的任務通常是暗殺。很少有人知道他的名字,幾乎沒人見過他的臉。蘭德二十年前在柏林見過他一面,但他以為他早就死了。這個男人就是那個雪莉麽?

“讓我和他女兒談,”雪莉提出,“或許我能說服她。”

這或許是個天真的想法,但如果是這個人出面解決,這可能意味著死亡的威脅。蘭德知道他的想象已經跑太遠了,但他還是舉手說:“如果你不介意的話,我或許可以給您幫忙,先生。就像我說的,幾年前他想采訪隱秘通訊局時,我和塞德裏克·巴恩斯一起吃過飯。如果他的女兒和他一起工作的話或許記得我的名字。”

“蘭德,這個提議很好,”戚文上校立刻說,“你們怎麽說?我們要不要接受傑弗裏·蘭德提議?”

桌邊一片贊同,或許是一種解脫的感覺。蘭德不禁尋思,自己又摻和進什麽事情中了。

蘇世比倫敦拍賣行位於新邦德街的一棟翻新過的四層建築。這棟樓可能在喬治王時代就有了,占據了聖·喬治街的整個街區,主入口在樓的後面。蘭德從那裏進入,買了份全彩的本周拍賣目錄,價格不菲。他感興趣的拍賣品,只是簡單標明為“一位作家兼記者的鄉宅家具”。

他到二層展覽廳花了近一個小時,仔細觀察了展出的家具。其中包括古董書桌、椅子、圓桌、燈,甚至還有帶天棚的四柱臥床。還有巴恩斯的老式手動打字機,上面綁著一根閃亮的塑料帶子。大約二十余本書整齊地綁在一起,成捆地賣。看了書名之後,蘭德發現其中一些是冷戰時期的名著,有幾本大略介紹諜報工作的,一些二戰時期的特別記錄,還有大衛·卡恩那卷厚厚的《解密者》、《希特勒的間諜》和羅伯特·哈裏斯最新作品《謎》。當然還有塞德裏克·巴恩斯自己的作品全集,許多是外語版的。這無疑與他“作家兼記者”的身份很好地吻合。最後是一排辦公用品,包括一架相機和一台錄音機。