第二十三章 看法

“雷恩,你看起來可真槽啊。”查爾斯頓爵士說道。

“如果再有一個人告訴我這一點的話,我會把他於掉。”

“這趟飛機坐得很不順利嗎?”、

“在橫渡大西洋時;一路上顛顛簸簸的,睡得不多。”他眼眶旁的黑眼圈比以往更探。

“那麽讓我們看看,一頓好午餐可不可以幫上點忙。”

“今天天氣真好。”雷恩在兩人通往上議院的西敏寺橋路時說道。英國的早冬很難見到像今天這樣藍天無雲的好天氣。泰晤士河上有一股強的風吹來.但雷恩並不在乎。他穿著厚重的大衣,脖子上還圍著圍巾。而且這般吹在他臉上的寒風能使他清醒。“辦公室裏有問題嗎。老查?”

“發現了一個竊聽器。—個可惡的竊聽器.而且就離我辦公室兩層樓而已!現在整棟大樓正在進行清除竊聽器的工作。”

“全面掃蕩最困難。是國安會的人幹的嗎?”

“不太確定,”查爾斯頓在他們過橋時說邊。“我們的大樓已經很舊了,所以決定裝修門面一一幾年前蘇格蘭警場電發生過相同的情況。工人要換電線時發現了一根莫名其妙冒出來的電線.於是追溯這根電線的源頭……結果發現我們的俄國朋友並沒有減少他們的活動.而且還有其他許多國家的情報機構也是—樣。在你們總部裏有沒有發生這種現象?”

“沒有。我們總部比較孤立,不像你們的世紀大樓那麽容易被外人接近。”雷恩指的是.英國秘密情報局的總部位於一個人口相當密集的地區——例如附近就有一個公寓住宅區——只要—顆小小的低功率竊聽器就可以把資料傳出頭。這在中情局的蘭格利總部裏比較不可能發生.因為它座落在—大片的森林區裏。除此之外。中情局新蓋的建築還加裝了可以阻擋建築物內電波向外傳送的精密裝置。“你們應該學我們一樣,加裝那些阻擋電波的裝置。”

“這得花一大筆錢,而此時我們正好沒有那麽多錢。”

”管他的,你們被竊聽反而能讓我們出來走—走,如果像我們在外面.還有人可以竊聽到我們,那這場問諜戰我們早已經輸了。”

“這種遊戲永遠不會結束,對不對?我們是打贏了冷戰.但這永遠不會結束。”

“希臘神話中好像有一個家夥.不知道叫什麽名字?他被天神處罰將一顆大石頭推上山頂,而每一次他將石頭推到山頂時,那顆石頭就從山的另外一邊滾下去。”

“是不是科林斯王?”還是坦特拉斯?我從牛津畢業有好長一段時間了。雷恩,不管是哪一個人的故事,你說得都沒錯。我們將石頭推上一個山坡後,只會再看到另一個山坡而已,永無止境。”他們繼續沿著河岸散步,離上議院越來越遠,向餐廳走去。像這樣的會面有一定的規矩。絕不可以單刀直人談到正事,必須先寒喧幾句,聊一些輕松的話題。像今天有一些聖誕季來觀光的美國人到處在拍照。查爾斯頓及雷恩故意繞遠路以避開這些人。

“我們局裏有個問題,老查”

“是什麽呢?”查爾斯頓頭動也不動地問道。在他們兩人後方有三名保鏢,還有兩各保鏢在前面開路保護他們。

雷恩的頭也沒有轉動地說道:“我們有一個家夥潛伏在克裏姆林宮裏。跟奈莫諾夫混了有一段時間。他報告說,奈莫諾夫在擔心軍方及KGB的陰謀叛變。他說他們可能要違反美蘇之間的戰略武器裁減條約。他還說蘇聯一些部署在東德的戰術核彈頭可能已經失蹤。”

“真的?這消息真是令人毛骨悚然。你那個情報來源有多可靠?”

“相當可靠。”

“那麽我只能說.我還是第一次聽到這種事情,雷恩博士。”

“那麽你們在克裏姆林宮裏的消息來源有多好呢?”雷恩問道。

“還不錯。”

“他沒聽說過類似的事情?”

“當然有一些謠言。我的意思是說.自從跟波羅的海三小國在獨立問題上發生了沖突.還有喬治亞以及蘇聯境內的回教徒奈莫諾夫的確是有很多問題存在.不是嗎?就像你們老美所說得一樣,‘單臂的紙掛鉤’?他已經忙得焦頭爛額。他是必須跟他的安全部隊談點條件.但陰謀叛變?”查爾斯頓搖搖頭說道:“不。我們對於這些線索可不是這樣認為。”

“但我們的消息來源的的確確這麽告訴我們-那麽有關於他們在東德的核武器呢?”

“恐怕我們的來源在蘇聯政府的地位並不能接觸到這方面的資料。因為他的職位跟軍方比較投有關系,你知道.他比較偏向民間的事務。”雷恩知道。這是查爾斯頓能透露的極限。“你們把這件事情看得有多認真?”

”相當認真。我們必須如此-這個來源已經連續好幾年提供我們一些很好的情報。”