第九章 聖誕節(第4/8頁)

不一會兒,自動武器的射擊聲位他猛地擡起了頭。傳來了婦女和兒童的尖叫、男人粗重的吼聲,還有輛小轎車的喇叭開始不停的鳴叫。槍聲越來越緊了,哈萊德聽到了密探的自動手槍的短促的叭叭聲——立刻被有節奏的手提機槍的聲音壓住了。不到一分鐘,撒拉克號的喇叭開始發出短促而震耳的吼聲,幾秒鐘後又停了。小轎車喇叭還在叫著,婦女和兒童的尖叫聲消失了。受驚而顫抖的叫聲已經變成了被壓服了的深沉的呻吟聲。又響起幾梭子的機槍的掃射聲,突然靜了下來。哈萊德更怕這種不祥的寂靜。他向窗外看,只看到一輛灰色的小轎車和後面灰暗的海水。但是應該還有什麽,他也知道會是什麽。他徒勞地把手伸進上衣裏去掏那沒帶來的手槍。

他們怎麽會知道我們的行動的——這些混蛋怎麽會知道我們在這兒!

傳來了更多的叫喊聲,那是些沒有人敢不服從的命令聲——如果還想活過這個聖誕節的話。哈萊德的手捏成了拳頭。他轉身看著米勒,這個家夥也在凝視著他。警官寧願看到一張猙獰的笑臉,也不願看到這張毫無表情、毫無憐憫之情的年輕的臉。這時,鐵皮車門被手掌砸得嘩嘩直響。

“快把這該死的門打開,不然我們就砸了。”

“怎麽辦?”另一個警察問。

“把門打開。”

“但是……”

“但是什麽?等他們把槍頂到頭上再開?他們贏了。”哈菜德扭開門把,兩扇門都被狠狠地甩開了。

外面站著三個人,滑雪面罩遮著面部,手握著自動槍。

“交出你們的武器。”高個子說。哈榮德注意到他的愛爾蘭口音,但並不覺得奇怪。

“我們沒帶武器。”警察回答。舉起了雙手。

“出來,一個個下來,躺在甲板上。”聲音裏甚至沒有威脅的味道。

哈萊德下了警車,跪了下來,被面朝下踢倒在地。他感到另一個警察也躺倒在旁邊。

“你好,肖恩。”又一個人說,“你以為我們把你忘了,是嗎?”

米勒仍然一聲不吭。哈萊德真感到奇怪。他聽到米勒蹣跚地走出車廂時鏈條發出的沉悶的哢嚓聲。他看到一雙男人的靴子跨上了門,也許是在幫助米勒下來。

哈萊德聽到了開鐐銬的聲音。司機一定被打死了,他想,他們拿來了他的鑰匙。有人扶著米勒站起來。米勒搓搓手腕,臉上終於露出一絲表情,他沖著甲板笑了笑,再看看警察。

再看這個恐怖分子已經沒有什麽意思了。哈萊德看到周圍至少有三具屍體。有個穿黑衣服的家夥把一顆打碎的頭從小轎車的方向盤上搬開,喇叭聲終於停了。二十英尺外,一個男人捂著血淋淋的腹部呻吟著;有個女人——也許是他的妻子——在設法緩和他的痛楚。其余的人一小堆一小堆地躺:在甲板上,雙手背在腦後,每堆旁邊都有人看守著。哈萊德注意到這些家夥沒有發出任何不必要的響聲,顯得訓練有素。嘈雜聲都來自平民百姓。孩子在哭,父母們表現得比沒孩子的人冷靜,他們得挺身保護自己的孩子,而那些獨身的—人擔心的是保不住命,有人在油泣。

“你是鮑勃?哈萊德?”高個子平靜地問道:“有名的反恐怖活動處的警察哈萊德?”

“不錯。”警察回答。他知道自己就要被處死。死在聖誕節也太倒黴了,但如果肯定會死,也就不值得怕了。他不會求饒。

“你是誰?”

“當然是肖恩的朋友。你們真地以為我們已經拋棄了他,讓他由你們這些家夥擺布嗎?”這個高個子盡管話語不多,聽起來卻是受過教育的,“你有什麽話要說嗎?”

哈萊德想說點什麽,但他明白說什麽也沒有用。他甚至不想詛咒他們——他忽然覺得能夠理解米勒了。意識到這一點使他感到震驚,忘了恐懼。現在他明白米勒為什麽不開口了。

“再忍耐一會兒,準備回老家去吧。”

哈萊德僅僅能看到高個子的眼睛,他感到遺憾的是看不到他的面部表情,為此他感到很惱火。現在是必死無疑了,他卻為不相幹的事生氣。高個子從皮帶裏抽出支自動手槍送給米勒。

“這個歸你解決,肖恩。”

肖恩左手握著槍最後掃了哈萊德一眼。

“當時我該讓你呆在那間牢房裏。”哈萊德說。現在他的聲音也毫無感情了。

米勒想了會兒,拿槍的手垂到了胯邊,在尋找一個恰當的回答。某個大人物的格言閃過他的腦海,他舉起槍,“只有狗才感恩,哈萊德先生。”從十五英尺外他連開了兩槍。

“來吧。”奧唐納招呼米勒,臉上還戴著面具。又一個黑衣人出現在甲板上,疾步向頭頭走來。