第三章 在火星會合 第一節(第4/5頁)

尼柯爾沒說什麽。理查德撫摸著她的手臂說:“長期以來我們就知道凱蒂是最敏感、最容易激動的孩子。真不幸,她太像我了。”

“但你能把注意力集中在你感興趣的課題上,”尼柯爾說,“凱蒂缺乏建設性更具破壞性……真的,理查德,我希望你能和她談談。我很怕我們遇到其他人類時會出亂子。”

“你想我能對她說什麽呢?”理查德沉默了一會兒說,“告訴她生活並非一個刺激接著另一個刺激?為什麽我該告訴她邁出自己的房間,走出她的幻想世界呢?她的幻想世界可能更有意思。對一個年輕女子來說,不幸的是新伊甸園裏沒有讓她激動的東西。”

“希望你能理解。”尼柯爾回答,顯得有些生氣,“我需要你的幫助,理查德。凱蒂對你要好得多。”

理查德又沉默了。他不耐煩地說:“好吧。明天我帶凱蒂去劃水,她喜歡這個,然後再告訴她要考慮考慮家中的其他人。”

“非常好,棒極了。”理查德看了看帕特裏克的筆記本說。他望著坐在對面的帕特裏克,繼續說:“你學得相當快,很有數學天賦。新伊甸園裏有其他人類時,你就可以學習大學課程了——至少可以學習數學和物理等課程。”

“但媽媽說我的英語不太好,”帕特裏克說,“媽說我的作文像小孩子寫的。”

尼柯爾從廚房走出來,聽到了他們的說話,便說:“帕特裏克,親愛的。加西亞041號說你作文寫得不夠認真。我知道你不可能在一夜之間學完所有的課程,但我不想讓你在看到其他人類時覺得難為情。”

“不過我更喜歡數學和物理。”帕特裏克爭辯道,“我們的愛因斯坦機器人說可以在三周或四周內教我學習微積分——如果允許我不學這麽多課程的話。”

他們正說著話,前門突然撞開了,凱蒂和艾莉沖進來。凱蒂的臉上容光煥發。“對不起,我們遲到了。”她說,“但今天我們過得棒極了。”她轉向帕特裏克,接著說,“我自己駕駛快艇橫穿了莎士比亞湖,我們把加西亞機器人留在了岸邊。”

顯然艾莉的臉上沒這麽高興,看上去還有點生氣。“你沒事吧,親愛的?”尼柯爾對小女兒說。凱蒂正津津有味地向家人講述她們在湖上的冒險行動。

艾莉朝媽媽點點頭,什麽也沒說。

凱蒂還在炫耀她的冒險故事:“最激動人心的是我們在波浪上快速駕駛著遊艇穿越湖泊。嘣——嘣,波浪把我們一次一次地彈起,有時我覺得自己在飛。”

過了一會兒,尼柯爾說:“那些船可不是玩具!”她招呼全家人坐在喂桌邊,準備吃晚飯。

本在廚房裏用手抓沙拉,最後一個入座。

一家人都坐下後,尼柯爾問凱蒂:“如果船翻了你怎麽辦呢?”

“加西亞機器人會來救我們的。”凱蒂傲慢地回答,“三個加西亞機器人在岸邊看著我們……那畢竟是它們的工作。另外,我們都穿了救身背心,我還會遊泳。”

“但是你妹妹不會!”尼柯爾很快地說,聲音相當嚴厲,“而且你知道如果掉進湖裏她會嚇壞的!”

凱蒂正要和她媽媽爭吵,理查德趕快插話改變了話題。一個月前拉瑪就進入了火星軌道,然而沒有任何跡象表明有人將從地球上來與他們會面,因此整個家庭都顯得煩躁不安。尼柯爾一直以為一進入火星軌道他們就將和人類朋友相逢。

晚飯後,一家人來到理查德的小觀察站裏觀察火星。這個觀察站與拉瑪所有的外部感應器相連。本特別喜歡和理查德一起觀看這些,並自豪地指出哪兒是塔塞士火山區,哪兒是水手大峽谷以及兩年前海盜太空船第一次降落的克萊斯地區。

“如果其他的地球人不來怎麽辦?”凱蒂問,“媽媽,這次請給我們一個直接的回答,畢竟我們不再是小孩了。”

尼柯爾沒有理會凱蒂的挑釁。“如果沒記錯的話,我們的計劃是在火星軌道上等待半年。”尼柯爾說,“這期間我們如果見不到其他人類,拉瑪就將向地球方向駛去。”停了會兒她又說,“你爸爸和我都不知道到時會發生什麽。鷹人說如果要動用緊急計劃,他會通知我們的。”

墻上的大顯示屏上顯示著火星自轉的不同畫面。房間裏格外安靜,大家都不出聲。

“地球在哪兒?”本問。