第二章 在諾德 第八節(第4/4頁)

尼柯爾停下,那個與她“對話”的生物仍然將兩端緊緊纏繞在一起,整個身體都貼在窗上,以便能更清楚地表達它的身體語言。尼柯爾好像明白了什麽,她站起慢慢轉過身,伸出手,搖晃著。那艘快艇裏出現了更多的泡泡。

“你有其它的生命表現方式嗎?”停了一會兒後鷹人又翻譯道。

“我不太明白。”尼柯爾說。

那艘快艇上的諾德翻譯扭動著身體,通過泡泡把尼柯爾的意思傳達給那個生物。

“我們有兩種生命表現形式,”那個外來生物解釋,“我們的後代住在海底,長有附肢,但不像你們,他們在那兒建造我們的家園、工廠和太空船,然後又生出和我們一樣的下一代。”

“不,不!”尼柯爾回答,“我們只有單一的一種生命形式,我們的孩子總是和父母一樣。”

這樣的交談又持續了五分鐘,他們談論的大多數內容都是生物學。那個外星生物對人類成功地適應了溫度變化較大的環境印象很深刻。它告訴尼柯爾,它們種族對液體溫度的適應力很差,一旦液體溫度改變它們就無法生存。

令尼柯爾驚奇的是那個生物還向她描繪了一個水的行星。它們的行星表面幾乎全覆蓋著巨大的光合成的生物墊,這種有翼的鰻生活在淺水裏,把光合成物用於幹一切事,當成食品、建材,甚至生育時的輔助材料。

最後,鷹人告訴尼柯爾該走了。她朝那個身體仍貼在窗上的生物揮揮手。那生物又朝她吐出了許多泡泡,解開了纏繞在一起的兩端。幾秒鐘後,這兩艘快艇就已經相距幾百米了。

快艇裏又恢復了黑暗。鷹人一聲不吭,尼柯爾卻興奮不已。她還在想著與那個外星生物有關的許多問題。“你有家庭嗎?有多少種生物居住在你的家庭裏?你能和你們居住在水底的孩子交談嗎?”尼柯爾不停地想。

尼柯爾突然對自己有些失望:“過去我總走過多地科學地考慮臨床醫學,其實我真該問問上帝死亡後的生命是什麽樣,什麽是倫理學?”

尼柯爾陷入了沉思。他們的快艇調轉頭,停在他們生活區幾米以外的地方。

邁克爾和西蒙娜的臥室裏亮著燈,尼柯爾聽見西蒙娜正在對她的新婚丈夫說:“那是本嗎?”

“我想是的。”邁克爾回答。

尼柯爾靜靜看著西蒙娜站起身,披上睡袍走進門廳,打開客廳的燈,她有缺陷的弟弟本正蜷縮在沙發上。

“你在這兒做什麽,本?”西蒙娜輕柔地問,“你該去到床上休息了,很晚了。”她拍了拍弟弟憂郁的眉頭。

“我睡不著,”本回答,“我很擔——擔心——媽——媽媽。”

“她很快就會回來的。”西蒙娜安慰著他。

尼柯爾的喉嚨一澀,淚水湧了上來。她望望鷹人,又看看她前面明亮的公寓,深深地吸了口氣,慢慢地說:“好吧,我做那錄像。”

“我嫉妒死了!”理查德說,“我真的很嫉妒你。我寧願砍掉我的雙臂也要和那個生物說話。”

“它很神奇。”尼柯爾說,“現在我幾乎不敢相信這一切是真的。奇怪的是,無論我提什麽問題鷹人總能知道答案。”

“鷹人也只不過在猜測罷了。他還是沒有告訴你為什麽需要我們留下一對可以生育的男女。”

“不,他告訴了我。”尼柯爾立即回答,“他向我解釋人類的胚胎繁殖是個相當神奇復雜的過程。如不觀察胚胎的發育過程,他們無法知道一個母親的作用。”

“很抱歉,親愛的。”理查德很快地說,“我認為你真是別無選擇……”

“我覺得他們還是試著滿足了我的要求,”尼柯爾嘆了口氣說,“也許我在跟自己開玩笑。畢竟,到最後我還是完成了錄像,而且完全照他們要求的那樣。”

理查德伸出雙臂抱著尼柯爾:“正如我所說的那樣,你別無選擇。親愛的,別太為難你自己了。”

尼柯爾吻吻理查德:“如果他們真拿這些資料發動有預謀的侵略該怎麽辦?”

“這個我們已經討論過了,”理查德回答,“他們的科技如此發達,只要願意,他們可以在幾分鐘內接管整個地球。鷹人也告訴了我們,如果他們的目標是侵略,無需這麽精細地計劃,他們可能早就達到目的了。”