第十一章(第2/6頁)

“伯納德請我下周三去見野人。”範妮得意洋洋地說。

“我很高興,”列寧娜說,“現在你不得不承認以前錯看伯納德了吧。他是不是真的很討人喜歡呢?”

範妮點了點頭。“不得不承認,”她說,“我真是又驚又喜。”

裝瓶室主任、先定室主任、三位授精室副理、情緒工程學院感覺電影學教授、威斯敏斯特社區合唱團團長、博氏化主管——伯納德結識的達官顯貴數都數不清了。

“上周我玩了六個姑娘。”他私下裏對赫姆霍茲·沃森說,“周一一個,周二兩個,周五又是兩個,周六還有一個。如果我有時間,有心情的話,至少還有十幾個姑娘迫不及待地想……”

赫姆霍茲·沃森板著臉,一聲不響地聽他吹噓,很不以為然,這讓伯納德大為光火。

“你吃醋了?”他說。

赫姆霍茲搖了搖頭,回答道:“我很難過,僅此而已。”

伯納德拂袖而去。他告誡自己,以後決不再和赫姆霍茲說話了。

日子一天天過去了,成功沖昏了伯納德的頭腦,讓他(正如任何自我陶醉的人一樣)與這個世界完全握手言和,而就在不久前,他對這個世界還是一肚子的不滿。既然這個世界認可了他的重要性,那麽這個世界的秩序便順了他的慧眼。可是,雖然成功讓他與這個世界握手言和,但他仍不願意放棄批評現存秩序的特權,因為批評本身擡高了他的身價,讓他覺得自己更偉大。此外,他由衷地以為,有些事情應該批評。(更何況,他也著實喜歡做一個成功人士,喜歡所有的姑娘招之即來。)在那些為了看野人而向他獻殷勤的人面前,伯納德總會擺出一副吹毛求疵、離經叛道的樣子。別人都是先客客氣氣地聽他發表高論,背後卻不以為然地搖頭。“這小子不會有什麽好下場。”他們嘴上這麽說,而且心裏深信不疑地預言下場會更壞,而到時候他們自己肯定會推波助瀾,確保那個下場是壞的。“下一次,他再也找不到一個野人來幫他渡過難關了。”但,不管怎麽說,第一個野人還在,所以他們還是客客氣氣的。正因為人們都客客氣氣,所以伯納德打心眼兒裏覺得自己偉大——偉大,於是乎,得意之余,便輕飄起來,比空氣還輕。

“比空氣還輕。”伯納德邊說邊向上指了指。

氣象局的系留氣球在陽光中綻放著玫瑰色的光芒,像天上的一顆珍珠,高高在掛頭頂上。

“……該野人,”伯納德接到的上諭上如此寫道,“須以文明生活諸方面示之……”

此時此刻,查令T字塔的塔台上,正在向野人展示文明生活的鳥瞰圖。氣象站站長和駐站氣象專家充當向導,但大部分時間講話的是伯納德。他如癡如醉,一舉一動起碼也像個到訪的世界主宰。真是比空氣還輕。

孟買的綠色火箭飛機從天而降。乘客們下了火箭飛機。八個身穿卡其服、長相一模一樣的達羅毗荼66孿生子,從座艙的八個舷窗向外張望——他們是乘務員。

“時速一千五百公裏。”站長煞有其事地說,“野人先生,對此您有何看法?”

約翰覺得很不錯。“不過,”他說,“愛麗兒67只用四十分鐘就能給地球圍上一條腰帶。”

“該野人,”伯納德在呈送給穆斯塔法·蒙德的報告中寫道,“對文明的種種發明並未表現出驚訝或敬畏,實出人意料。毫無疑問,部分原因是早已有人向他提及過,此人便是那個女人琳達,即他的母X。”

(穆斯塔法·蒙德皺了皺眉頭:“這傻瓜難道以為,他把這兩個字寫全了,我就會吐嗎?”)

“此外,其興趣在於所謂的‘靈魂’,他一直認為,‘靈魂’是獨立於物質世界的存在。但,由於我盡量向他解釋……”

主宰跳過下面的幾句話,正準備翻頁找更有實質內容、更有趣的話,這時,目光卻被一連串奇怪的字眼兒吸引住了:“……但我不得不承認,野人認為文明化的幼稚生活過於輕松,依其所說,代價欠昂貴,此觀點我亦認同。由此,我想借此機會懇請福爺關注……”

穆斯塔法·蒙德的怒頓時變成了喜。這小子居然一本正經地教訓他——他呀——該如何整治社會秩序,虧他想得出來。這家夥八成是瘋了。“我要給他點兒顏色瞧瞧。”想到這兒,他昂起頭,哈哈大笑起來。不過,給他顏色瞧瞧的時機暫時還不成熟。

這是一家生產直升機照明設備的小工廠,是電氣公司的下屬單位。主任技師和人力資源部經理跑到樓頂上去迎接他們(因為主宰的那份推薦通函法力無邊)。一行人走下樓,進入工廠。

“每一道工序,”人力資源部經理解釋道,“盡可能由一個博氏群組來負責完成。”