第三十九章 信劄(第4/4頁)

“連夜!”

“千真萬確。當時我還穿著家中的軟履,甚至未曾顧及換雙好走的鞋子。”

“你如何追上他的?”

“這個嘛。”柯戈摸摸下巴,面露微笑,眼睛眯成一條縫,“我算是走運。濟恩本打算雇條漁船,天不亮就去如意島。他若成功,我便再也追他不上——我若不換偽裝,馬拉納的探子便會知道事有蹊蹺。可濟恩還沒來得及上船,便有個大夫喊他幫忙。”

“幫什麽忙?”

“濟恩後來才告訴我的。那大夫要給病人寫個很長的方子,說明各味原料和煮藥法子,便讓濟恩幫他按住一對鴿子。”

“鴿子!”

“正是。我親眼看見了那對鴿子,可不是尋常之物:比一般鴿子大上兩倍,眼睛炯炯有神,簡直像要開口說話一般。那大夫是個瘦削小夥子,身披綠色行走鬥篷。他對濟恩說,鴿子咕咕直叫,令他難以集中精力。

“‘幫我看住鴿子,哄好它們,保持安靜,這樣我才能思考。等我寫完藥方,便可由它們送去給病人。’

“於是濟恩便等啊等,大夫倒是一點不急。他寫了一個金達裏字母,便停筆苦苦思索,許久又寫一個字母。最後濟恩道:‘大夫,我有急事。你還要多久?’

“‘你既等了這麽久。’大夫說,‘再等一會兒也無妨。你總不想病人拿到九成的方子吧?那樣可是治不好他的病的。’”

“這是什麽大夫啊?”我說。“聽著像是個江湖騙子。”

“加魯大人,無論這大夫是真是假,你我可都得好好謝他。多虧這意料之外的延遲,我趕到那海邊小村時,濟恩還沒走。我便立刻求他回來。

“起初,他死活不肯來。‘我等了這數月,加魯大人都不肯見我。再等下去便是癡人一個。’

“可大夫突然插了句話:‘倘若服藥十日才能見效,你會只服七日便不肯再服嗎?’

“濟恩看著他,眯起眼睛:‘你究竟是誰?’

“大夫放下紙筆,朝濟恩微微一笑,‘你怕是已經知道了。’

“濟恩一直盯住他不放,我便也看了他一眼。這才發現這位大夫竟生得十分俊秀,簡直有些不似凡人。濟恩問:‘你究竟要我怎樣?’

“‘曾有人以我之名傷害了你。我對此一直十分悔恨。’大夫說,‘於是我一直暗中留意著你,但沒有打擾你,因為你能照顧好自己,而大夫的頭條規矩便是不傷人。’”

“‘倘若此話為真,’濟恩說,‘那你便知道我的真實身份了。我這樣的人如何能博得庫尼·加魯這等赫赫有名的大人青睞呢?’

“‘加魯大人求賢若渴。’那大夫道,‘他正四處搜羅人才,土匪、竊賊、落榜書生、叛逃士兵,就連女子亦可。’

“‘此話當真?’濟恩轉向我問道。我便點點頭。”

姬雅,我聽得一頭霧水,只得打斷柯戈。“他們彼此認識?這大夫究竟是何人?”

柯戈搖搖頭。“我不知道。這一番話之後,大夫便從濟恩手中接過鴿子,拂袖而去,濟恩則陷入沉思。大夫的身影從海灘消失之後,他便對我說同意隨我回來。”

“此事實在有趣。不過,柯戈,你如何斷定這個濟恩大有可為?”

“他對我講了一計,可以讓你離開達蘇島。”

姬雅,你一定猜得到,我們立刻便去了柯戈家。

濟恩·碼左提是個小個子,瘦削結實。他的皮膚有如皮革般光滑,呈深褐色,一頭黑發剃得極短,深褐色的眼睛目光深邃,四下打量一番便將一切盡收眼底。

柯戈叫我態度謙恭一些,於是我並未擺出國君之姿,而只以求賢之人的身份與他相見。這倒是很容易——我平常也一直如此。於是我向他深行一禮,問他我是否有幸得見大名鼎鼎的濟恩·碼左提先生。

“其實是濟恩·碼左提小姐。”她雙手疊在胸前,以婦人的福式回禮,“我肯回來,一部分是因為我聽說你甚至願意尋求婦人幫助。你既當真願來見我,我便至少應當讓你知道我的真實身份。”

你可以想象一下,柯戈和我當時是什麽表情。(還有,我的姬雅,你當真太有遠見!)

替我親親小托托和小拉塔。

狂喜夫字