九(第4/5頁)

過了一會,哈裏·布賴恩特的臉出現在屏幕上。“怎麽了?”他問裏克。“有麻煩。”裏克說,“戴夫名單上的一個家夥,設法叫來了一個所謂巡警。我似乎沒法向他證明我是誰。他說他認識局裏所有賞金獵人,卻沒聽說過我。”他補充說,“他也沒聽說過你。”

布賴恩特說:“讓我跟他說。”

“布賴恩特局長要跟你說話。”裏克遞過話機,巡警走過來接聽。

“我是克拉姆斯警官。”巡警幹脆利落地說。然後他停了一會。“喂?”他聽了一下,又喂了幾聲,然後轉向裏克。“線上沒人。屏幕上也沒人。”他指了指電話屏幕,裏克發現上面確實是空的。

裏克從巡警手裏接過話機,說:“布賴恩特先生?”他聽了一會,等不到回音。“我再撥一次。”他掛上電話,等了一會,又撥了一次那個熟悉的號碼。有響鈴聲,但沒人接聽。電話鈴響了一聲又一聲。

“我來試試。”克拉姆斯警官從裏克手裏接過話機。“你肯定撥錯了。”他開始撥號,“號碼是842——”

“我知道號碼。”裏克說。

“我是克拉姆斯警官。”巡警對著話機說,“局裏有沒有一個布賴恩特局長?”短暫停頓。“那麽,有沒有一個叫裏克·德卡德的賞金獵人?”又一次短暫停頓。“你確定嗎?會不會是最近才——哦,明白了。好的,謝謝。不用,都在我控制下。”克拉姆斯警官掛掉電話,轉向裏克。

“他剛才還在線上。”裏克說,“我還跟他說了話。他說他要跟你說話。一定是電話出了問題,半路斷線了。你沒看見嗎?布賴恩特的臉剛才還在這個屏幕上,後來卻不見了。”他完全糊塗了。

克拉姆斯說:“我有勒夫特小姐的證詞,德卡德。我們去執法部給你掛個號吧。”

“好吧。”裏克說。他轉向魯芭,說:“我不久就會回來。測試還沒做完呢。”

“他是個變態。”魯芭·勒夫特對克拉姆斯警官說,“我一見他就起雞皮疙瘩。”

“你排練的歌劇是哪一出?”克拉姆斯警官問她。

“是《魔笛》。”裏克說。

“我沒問你。我是問她。”巡警厭惡地瞥了他一眼。

“我巴不得馬上回到執法部。”裏克說,“然後就可以還我清名了。”他拎著手提箱往化妝室門口走。

“我得先搜查你。”克拉姆斯警官熟練地搜了他的身,找出了他的警用手槍和激光槍。他嗅了嗅手槍的槍口,沒收了這兩支槍。“這槍最近開過火。”他說。

“我剛剛幹掉了一個仿生人。”裏克說,“屍身還在樓頂上我的車裏。”

“好吧,”克拉姆斯警官說,“我們上樓去看看。”

兩人一起走出化妝室,勒夫特小姐送到門口。“他不會再回來了,對嗎,警官?我實在是害怕。他這麽古怪。”

“要是他的車裏真有一個被他殺掉的人,”克拉姆斯說,“他就回不來了。”他推著裏克向前走,兩人一起乘電梯上到歌劇院樓頂。

克拉姆斯警官打開裏克的車門,在沉默中檢查波洛科夫的屍體。

“這是個仿生人。”裏克說,“我奉命追捕他。差點被他幹掉。他化裝成——”

“到了執法部,你有機會說你的證詞。”克拉姆斯警官打斷了他。他把裏克推向自己那輛標志醒目的警車。在警車裏,他通過警察頻率另外叫了個人來收取波洛科夫。“好了,德卡德。”他掛掉電話,說,“我們出發吧。”

警車載著兩人嗖一下躥上天空,向南飛去。

裏克注意到,有什麽地方不對勁。克拉姆斯警官開錯了方向。

“執法部——”裏克說,“在北邊,在倫巴底街上。”

“那是舊執法部。”克拉姆斯警官說,“新的在米申街上。舊樓已經開始解體了,差不多成廢墟了。很多年沒人用那座樓了。離你上次掛號已經那麽久了嗎?”

“帶我去倫巴底街。”裏克說。他現在全明白了。這些仿生人通力合作,太可怕了。他活不過這趟飛行。他已經快掛了,戴夫也差點掛了——也許很快就會真的掛了。

“那女孩真是美人。”克拉姆斯警官說,“當然,她的身材被戲服遮住了。不過我敢說,她的身材肯定也很棒。”

裏克說:“承認吧,你就是個仿生人。”

“為什麽?我不是仿生人。你平常都幹些什麽?到處遊蕩,隨便殺個人,然後告訴自己說這人是仿生人?我現在明白勒夫特小姐為啥這麽害怕了。她叫我們來叫對了。”

“那就帶我去真的執法部,在倫巴底街。”

“我說過——”

“只需要三分鐘。”裏克說,“我想看看那兒。我每天早上都去那兒簽到上班。我想看看它怎麽被遺棄多年了,像你說的那樣。”