米申街上的執法部建築,是一系列奇形怪狀的刺向天空的尖塔,繁復而現代,裏克一見就覺得賞心悅目。只有一點不好——他以前沒見過這棟建築。

警車著陸幾分鐘後,就開始了掛號手續。

“304條款,”克拉姆斯警官對高台裏的警官說,“還有612.4條款。哦,對了,還有冒充治安警察。”

“406.7條款。”高台裏的警官邊說邊懶洋洋地填著表,一副百無聊賴的樣子。他的動作和表情表明,這些都是常規套路,不是什麽大事。

“跟我來。”克拉姆斯警官把裏克帶到一張白色小桌前,一名技術員正在那兒操作一台熟悉的儀器。“記錄一下你的腦波圖,”克拉姆斯說,“以確定身份。”

裏克幹脆地說:“我知道。”當年他還是巡警的時候,曾把很多嫌疑人帶到類似的桌子前。但只是類似,不是這張桌子。

測完腦波,他被帶到一個同樣熟悉的房間。他條件反射般地開始收拾有價值的物品,準備轉移。這很沒道理,他暗想。這些人是誰?要是這個地方一直存在,為什麽我們一直不知道?為什麽他們不知道我們?兩個並行的警察局,他們的和我們的。而且,就我所知,從沒有過接觸,直到今天。說不定以前有接觸,他想,也許這不是第一次。很難相信這麽長時間都沒有接觸,如果這真的是一個名副其實的警察機構。

這時,一個沒穿警服的人不緊不慢地踱向裏克·德卡德,好奇地看著他。“這位犯了什麽事?”他問克拉姆斯警官。

“涉嫌殺人,”克拉姆斯答道,“我們有一具屍體,在他車裏發現的。不過他聲稱那是仿生人。我們正在驗證,在實驗室裏做骨髓分析。還假冒警察,說自己是賞金獵人。闖入一位女士的化妝室去問她一些挑逗性的問題。那位女士懷疑他的身份,就把我們叫去了。”克拉姆斯後退一步,說:“您想親自跟他聊聊,長官?”

“行啊。”那位便衣高級警官長著藍眼睛、大鼻子,嘴唇呆板。他上下打量著裏克,伸手去拿他的手提箱。“這裏頭是什麽,德卡德先生?”

裏克說:“是沃伊特·坎普夫性格測試的材料。克拉姆斯警官逮捕我的時候,我正在測試一個嫌疑人。”他看著警官把箱子裏的東西翻來翻去,仔細查看每一件物品。“我問勒夫特小姐的問題,都是標準的沃·坎問題,印在——”

“你認不認識喬治·格利森,還有菲爾·雷施?”警官問。

“不認識。”裏克說。兩個名字都很陌生。

“他們是北加州的賞金獵人。兩人都屬於我們局。也許你在這裏會碰上他們。你是仿生人嗎,德卡德先生?我之所以這麽問,是因為以前我們碰到過幾個逃亡的仿生人,冒充外州的賞金獵人跑到這裏來。”

裏克說:“我不是仿生人。你可以對我做沃伊特·坎普夫測試。我以前做過這個測試,現在也不介意再做一遍。但我知道結果會如何。我可以給我妻子打個電話嗎?”

“你只可以打一個電話。你想打給你妻子還是律師?”

“我打給我妻子,”裏克說,“她可以給我找個律師。”

便衣警官遞給他一枚五毛硬幣,指了個方向。“那邊有視頻電話。”他看著裏克穿過房間,走向那部電話,然後低頭繼續檢查箱子裏的東西。

裏克把硬幣塞進去,撥通了家裏的號碼,然後站在那兒靜等,似乎等了無窮久。

一張女人的臉出現在屏幕上。“喂。”她說。

這不是伊蘭。他這輩子從沒見過這個女人。

他掛掉電話,慢慢地走回到警官身邊。

“沒找到?”警官說,“沒事,你可以再打一次。我們在這方面比較開明。但我現在不能讓你找擔保人,因為你違反的條款是不能保釋的。不過,當你被起訴的時候——”

“我知道,”裏克尖刻地說,“我對警務程序很熟。”

“這是你的手提箱。”警官把箱子還給他,“來我的辦公室,我想跟你多談一會。”他順著邊上的走廊走在前面,裏克在後面跟著。突然,警官停下來,轉身對他說:“我的名字是加蘭德。”他伸出一只手,兩人短暫握了握。“坐吧。”加蘭德打開辦公室的門,擠到一張整潔的桌子後面。

裏克在桌對面坐下。

“你說的這個沃伊特·坎普夫測試,”加蘭德指著裏克的手提箱說,“你帶的所有這些材料——”他填好煙鬥,點燃後吸了幾口,“是用來檢測仿生人的分析工具?”

“這是我們的基本測試,”裏克說,“是我們目前應用的唯一測試。也是目前唯一能鑒別出最新的樞紐6型腦單元的測試。你沒聽說過嗎?”

“我聽過幾種檢測仿生人的性格分析量表。不過沒聽過這個。”他繼續專注地打量著裏克,臉上一副高深莫測的表情。裏克實在看不出來加蘭德在想什麽。“那些臟兮兮的資料頁,”加蘭德繼續說,“就是手提箱裏那些。波洛科夫、勒夫特小姐……你的那些懷疑對象。下一個就是我。”