第六篇 阿爾法(第4/7頁)

裴洛拉特說:“這不都是擁有可住人行星的典型條件嗎?”

“很典型,”崔維茲一面說,一面在昏暗中點著頭,“因此符合我們對地球之陽的預期。假如生命的確源自地球,地球之陽就樹立了最初的典範。”

“所以說,周圍有可住人行星的機會相當大。”

“我們不必臆測這一點。”聽崔維茲的口氣,他正感到困惑不已,“根據銀河地圖的記載,它有一顆擁有人類生命的行星——可是加了一個問號。”

裴洛拉特的興致愈來愈高。“那正是我們預期的情況,葛蘭。那裏的確有一顆住人行星,可是那個神秘力量企圖掩蓋這個事實,因此相關資料模糊不清,使得制作電腦地圖的人無法確定。”

“不,正是這點令我不安。”崔維茲說,“這並非我們應當預期的結果,我們應當預期的是更極端的情況。想想看,地球的相關資料被清除得多徹底,制圖者不該知道那個行星系有生命存在,更遑論人類生命,他們甚至不該知道地球之陽的存在。太空世界全都不在地圖中,又為何會有地球之陽呢?”

“嗯,無論如何,它就是在那裏。這是事實,何必爭論呢?那顆恒星還有沒有其他資料?”

“有個名字。”

“啊!叫什麽?”

“阿爾法。”

頓了頓之後,裴洛拉特熱切地說:“那就對了,老友,這是最後一個小小的佐證。想想它的含意。”

“它有什麽含意嗎?”崔維茲說,“對我而言,它只是個名字,而且是個古怪的名字,聽來不像銀河標準語。”

“的確不是銀河標準語,而是地球的一種史前語言。寶綺思的母星叫作蓋婭,也是源自這種語言。”

“那麽,阿爾法是什麽意思?”

“那個古老的語言,第一個字母叫‘阿爾法’,這是最可靠的史前知識之一。在遙遠的古代,阿爾法有時用來代表第一件事物,例如某個太陽命名為阿爾法,就意味著它是第一個太陽。而第一個太陽,難道不就是人類最初的行星——地球——所環繞的恒星嗎?”

“你確定嗎?”

“絕對確定。”裴洛拉特說。

“在早期的傳說中——畢竟你是神話學家——可曾提到地球之陽有什麽非常特殊的性質?”

“怎麽會有呢?根據定義,它應該是最標準的,而電腦告訴我們的那些特征,我猜通通再標準不過了。到底是不是?”

“我想,地球之陽應該是顆單星?”

裴洛拉特說:“嗯,當然啦!據我所知,所有的住人世界都是環繞著單星。”

“這點我早就該想到。”崔維茲說,“問題是,顯像屏幕中央那顆恒星並非單星,而是一對雙星。雙星之中較亮的那顆的確很標準,電腦所提供的就是有關它的資料。然而,還有一顆恒星環繞著它,周期大約是八十年,質量則是前者的五分之四。我們無法用肉眼看出它們其實是兩顆星,但若將影像放大,我確定就看得出來。”

“這點你肯定嗎,葛蘭?”裴洛拉特著實吃了一驚。

“這是電腦告訴我的。如果我們眼前是一對雙星,它就不是地球之陽,不可能是。”

71

崔維茲中斷了與電腦的接觸,艙內頓時大放光明。

這顯然就是請寶綺思回來的訊號,菲龍則尾隨在她身後。“好啦,結果如何?”寶綺思問。

崔維茲以平板的語調說:“多少有些令人失望。在我原本希望找到地球之陽的地方,我卻找到一對雙星。地球之陽是單星,所以中央那顆絕對不是。”

裴洛拉特說:“現在怎麽辦,葛蘭?”

崔維茲聳了聳肩。“我本來就沒有指望在正中央看到地球之陽。即使是太空族所建立的世界,也不會恰好形成完美的球面。奧羅拉——那個最古老的太空世界——也有可能產生自己的殖民者,而這就可能使球面扭曲。此外,地球之陽在太空中的運動速度,也許和太空世界的平均速度不盡相同。”

裴洛拉特說:“所以地球可能在任何地方,你是不是這個意思?”

“不,不能說是‘任何地方’。所有可能的誤差加起來也不會太大,地球之陽一定位於球心坐標附近。我們到找的這顆幾乎剛好在坐標上的恒星,一定是地球之陽的近鄰。地球之陽竟然有個如此相似的鄰居——唯有雙星這點例外——這也實在令人驚訝,可是事實一定如此。”

“可是這樣的話,我們應該能在地圖上看到地球之陽,對不對?我的意思是,在阿爾法附近?”

“不對,因為我確定地球之陽根本不在地圖上。正是由於這個緣故,我們最初找到阿爾法的時候,我才會感到信心動搖。不論它和地球之陽多麽相似,光憑它被收錄在地圖中這一點,就令我懷疑它不是真貨。”