第一部分 夢見了怪物 9 降落(第3/4頁)

“龍蝦。”他說。

斯內登嘆息著。“如果你再提到食物,拉茜斯,所產生的一切後果我都不會負責。”

“好吧,夥計們,我們還有一個小時就到了。”霍伯說,“我們需要討論一下接下來會發生什麽。”

“我們著陸,帶上燃料電池,再次起飛,”雷普利說,“對吧?”

“嗯……”

“怎麽了?”她問。

“可能沒那麽簡單,”霍伯說,“還存在很多變數。”

“哦,那太好了。”卡西亞諾夫說,“比起這些怪物,你不會再找到更多的變數了吧?”

“降落點。”霍伯說,“進入礦井,裏面的空氣質量已遭到破壞。燃料電池儲存在地下,我們還要往下走幾層。”

“那麽,告訴我,所有這些意味著什麽?”雷普利說著,同時環顧眾人。

斯內登扶著她的手。“嘿,我只是個科學官。”

“這個星球的大氣環境不是很好,”霍伯說,“礦井及其復雜的表面包含在周圍的圓頂中。著陸點在外面,通過一個較短的隧道連接著。穹頂內部有幾個表層建築物——儲藏物資區、食堂區、住宿區,然後有兩個通向礦井的入口,但也出於安全考慮被封閉了。”

“進入礦井,每個入口處有兩個籠子狀的電梯可以降至第九層。前三層廢棄了,已經被開采完了。第四層就是燃料電池儲存地,還儲備有其他應急物資,食物、水、設備等,諸如此類。大部分應急物資都被儲藏在地下以防發生災難,進入礦井中的人都可以使用。第五層到第九層是現在的工作平層。”

“然後他們在其中一層發現了異形?”雷普利問。

“這是一場公平的賭博。”

“那麽,我們進入礦井,下到第四層,取走燃料電池,然後就返回。”

“是的,”霍伯說,“但我們不知道礦井裏面是什麽狀態。”

“我們只能一步一步來,”卡西亞諾夫說,“不管我們找到了什麽,我們竭盡所能吧。”

“而且我們的動作要盡可能迅速。”斯內登說道,“不知道你們怎麽想,沒有必要的話,我不想在這下面多待一分鐘。”

在那之後,是漫長的沉寂。拉茜斯再次把椅子轉過來,繼續關注飛行計算機。巴克斯特掃描導航顯示。雷普利和其他人安靜地坐在那兒,誰也沒看其他人,盡量不去看異形留下的奇怪造型的物質。

雷普利選擇了最簡單的方法不去注意那些可怕的東西,閉上眼睛。

霍伯把她推醒了,嚇了她一跳。她真睡著了嗎?在這麽強烈的運動、沖擊和噪音中睡著了?

“天哪,你睡的時間還不夠長嗎?”他問。任何人包括她聽到這句話都會生氣,但他說這話的語調十分輕快,表示他全都理解。他的聲音聽起來也是猶豫不決的,幾乎充滿了悲傷。

“我們到了嗎?”

“現在只是在繞著復雜的地形飛行。”

“燈亮了。”拉茜斯在駕駛艙那邊說道。

“但是沒有人住在那裏啊。”巴克斯特回答道,“圓頂看上去完好無損,看不到任何明顯的破壞。”

雷普利等了一會兒,感覺到船體有細微的震動。他們的飛行似乎比她睡著時更為順暢。她迅速解開安全帶,站了起來。

“怎麽了,雷普利?”霍伯問道。

“只是看看而已。”她往前走,斜靠在飛行椅背上。法國人懶洋洋地轉過身,眯著眼睛看她。

“過來看看我的駕駛艙?”他問道。

“你希望我過去看看啊。”她回答。

擋風玻璃上全是灰塵,模糊不清,但她仍可以看見下方的金屬圓頂,飛船正圍繞它盤旋。它的一側幾乎都埋在流沙裏,表面還有幾盞閃光信號燈。她看不見任何入口。

“希望渺茫。”她說。

“等著吧,直到能進去再說。”巴克斯特說。

“著陸點在哪裏?”

拉茜斯將薩姆森號飛船調整到水平位置盤旋,朝圓頂上方的側面飄移。他指出位置。雷普利只知道地上有三個龐大的東西,也被流沙埋進去一半了。

“靠近一點。”霍伯說。他走到雷普利身邊,來到兩個航空椅的後面。“我們不知道下面發生了什麽,但這是一場公平的賭博,他們在尋找能夠到達的路徑。”

“你是怎麽計算出來的?”斯內登問道,她仍在自己的座位上系著安全帶。

“因為薩姆森號飛船留下了太多東西。”

拉茜斯逐步下降,飛船越來越低,更接近著陸點了。他們離圓頂只有幾百米遠了,雷普利看到它們之間若隱若現的連接跑道。大片的沙子吹落在地,他們在薩姆森號飛船中感覺不到大風呼嘯。這景象令人望而生畏,但卻異常美麗,灰塵雕塑成各種不可思議的曼妙形狀。遠離人工幹擾,沙漠看起來像一片冰凍的海洋,多少年來肆意橫流,不只是呈現片刻的精彩。