第三卷 先知 6

一行人開始從沙蟲側面往下滑,一個接一個跳下去。躲在他們的鬥篷下,與沙漠融為一體。保羅特意記下了契尼跳下去的位置。不一會兒,沙蟲背上只剩他和斯第爾格。

“第一個上來,最後一個下去。”保羅說。

斯第爾格點點頭,用矛鉤穩住身形,從側面跳了下去,落在沙地上。

保羅一直等到造物主安全離開小隊的分散區,這才取下矛鉤。沙蟲此刻還沒有精疲力竭,所以現在是一個很微妙的時刻。

從刺棒和矛鉤中解脫出來,那條巨大的沙蟲開始往沙裏鉆。

保羅輕盈地沿著它那寬闊的背脊往後跑;仔細算準時機往下跳。一著地就跑,按平時學到的那樣竭盡全力躍向沙丘的滑沙面,裹著衣袍,把自己藏在紛紛落下的沙瀑下面。

現在,就是等待……

保羅輕輕翻過身,從衣袍縫隙望出去,看到了一線天空。他想象著身後一路藏起來的其他人,他們一定也正做著相同的動作。

還沒看到撲翼機,他就先聽到了機翼撲打的聲音。撲翼機的噴氣式發動機輕輕轟鳴,掠過他那片沙漠的上空,然後繞了一個很大的彎,朝山崖那邊飛去。

保羅注意到,這是一架沒有標志的飛機。

飛機在哈班亞山脊後面消失了。

沙漠上傳來一聲鳥叫,又一聲。

保羅抖掉身上的沙,爬上沙丘頂端,其他人也都站直身子,從山脊那邊一路行來,排成蜿蜒的一條線。保羅在他們中間找到了契尼和斯第爾格。

斯第爾格朝沙脊發出信號。

他們聚攏過來,開始在沙面上行走,小心地以節奏散亂的步伐滑過沙面,以免引來造物主。斯第爾格主動靠過來,和保羅並排走在被風壓實的沙丘頂端。

“那是走私徒的飛機。”斯第爾格說。

“看上去像,”保羅說,“但對走私徒來說,這裏已經過分深入沙漠腹地了。”

“他們跟哈克南巡邏隊之間也有麻煩。”斯第爾格說。

“如果他們能深入沙漠腹地這麽遠,就有可能去得更遠。”保羅說。

“沒錯。”

“如果他們冒險深入南部地區,就有可能看到他們不該看到的東西。那樣就不好了。走私徒也販賣情報。”

“你不覺得,他們是在尋找香料?”斯第爾格問。

“那樣的話,一定會有一支空中小隊和一台香料機車在某個地方等著。”保羅說,“我們有香料,就讓我們在沙地上設個誘餌,抓幾個走私徒。該給他們一次教訓了,好讓他們明白這是我們的土地。再說,我們的人也需要練習一下新式武器。”

“友索說話了,”斯第爾格說,“友索在為弗雷曼人著想。”

但在那個可怕的目的面前,友索也不得不屈從,作出違背自己心願的決定,保羅想。

一場風暴正在醞釀。

當法律和職責在宗教的作用下結為一體時,你永遠無法擁有完全的自我意識。你總是集體的一員,而非獨立的個體。

——摘自伊勒瑯公主的《穆阿迪布:宇宙中的九十九個奇跡》

走私徒的香料機車和它的運輸機來到一座沙丘斜坡上,旁邊圍著數架嗡嗡轟鳴的撲翼飛機,就如同一群蜜蜂圍著它們的蜂王。在機群正前方,一條低矮的山脊從沙漠中拔地升起,仿佛一座屏蔽場城墻,幹燥的山脊兩側被新近刮起的暴風掃得幹幹凈凈。

在機車的控制室裏,哥尼·哈萊克傾身向前,調整著雙筒望遠鏡的焦距,仔細觀察周圍的地形。山脊另一邊有一片黑色區域,可能是香料富礦。他向一架在空中盤旋的撲翼飛機發出信號,令它前往那裏進行偵察。

撲翼飛機扇動著翅膀,表示收到信號。它飛出機群,迅速撲向那片黑色沙面,繼而盤旋在那片區域的上空,垂下探測器,一直放到貼近地面的高度。

它幾乎立即作出反應,折起翼尖,機頭向下,開始在空中盤旋,告訴等在巖脊這邊的香料機車,表示它找到了香料。

哥尼收起雙筒望遠鏡,知道其他人也看到信號了。他喜歡這塊香料田,因為山脊為工廠提供了良好的隱蔽和保護。這裏是沙漠腹地,不大可能遇伏……然而……哥尼還是發信號派出一個機組飛到山脊上空,好好偵察了一番,同時命令後備機組在這片區域附近散開,占據有利位置——不能到太高的地方去,不然會在遠處就被哈克南人的探測器發現。

話雖如此,哥尼懷疑哈克南人的巡邏隊根本不會深入到南方這麽遠的地方。這兒仍是弗雷曼人的地盤。

哥尼檢查了自己的武器,他知道屏蔽場在這兒派不上用場,於是忍不住罵了幾句怨天怨地的話。必須不惜一切代價,避免使用任何會招來沙蟲的設備。他揉搓著下頜上的墨藤疤痕,打量起周圍的景致來。他覺得,最安全的做法是派出地面部隊,沿山脊到達香料生長地。步行探查仍然是最可靠的方法。在弗雷曼人和哈克南人相互殘殺之時,再怎麽小心都不為過。