即將沉沒的國度 11(第5/5頁)

可是,另一方面,聯合國已按照決議,由納米比亞理事會任命了高級專員,由此導致了雙重統治局面的出現。

曾為南部非洲民族主義運動的一大據點,甚至狂熱到為南邊的羅得西亞黑人遊擊隊提供基地的贊比亞,與鄰國的坦桑尼亞—起秘密研究著這樣一個計劃——即依照聯合國大會的決議,將大量的日本難民在“有護衛護送”的情況下,遷移到名義上為“聯合國直轄地”的納米比亞。想一想坦贊鐵路是在中國的援助下建成這一點便能知道,在東部非洲,雖然排斥被叫做“亞洲人”的印度、巴基斯坦系的居民,但對遠東人種的親近感卻比較強。往納米比亞大量遷入技術力量較強的日本難民,既為人道主義之舉,也可說是一箭雙雕甚至三雕的辦法……

“如果南非開始那種行動的話,這個問題還是早點在你們的理事會提出來比較好……”恩比委員長邊站起來邊說,“在這邊的委員會,我們也馬上著手準備提出議題。總之,關於這一點,應該和秘書長商量一下……”

這時,休息廳裏突然嘈雜起來,人們吵吵嚷嚷地開始向出口處移動。

恩比問路過的職員:“發生了什麽事嗎?”

那個職員稍微停了一下腳步回頭說:“哥倫比亞廣播公司六點鐘開始實況轉播,好像是實況播放日本西部發生的地殼變動。聽說爾多•霍金斯去了當地,規模好像非同一般。”

職員說完,便匆匆離去了。

“去看看嗎?”

克托瓦參贊朝大家去的方向走了一兩步。

“等一下,”恩比委員長用寬大的手掌,用力地抓住參贊的手腕,“你看那邊……”

在委員長悄悄用眼神示意的休息廳的一角,靜靜地站著一位身材矮小、頭發斑白的東洋紳士。他完全不理會像退潮般往出口處湧去的人流,而是轉頭望著從窗子能看見的、像鮮血一樣紅得刺眼的紐約的落日。他那瘦削的肩頭,仿佛被什麽擊中了似的下垂著,在他們兩人站立的地方,就能看見他手上的眼鏡腿在微微地抖動。老紳士拿出手絹,輕輕地擦著在夕陽映照下刻滿深深皺紋的面頰和眼窩。

恩比委員長用美國人特有的渾厚聲音低沉地說:“他是作為特別成員進入特別委的,來自日本的野崎先生……站在他的角度想想看,現在,他的祖國就要沉沒了。國土……他的祖先們代代居住、祖先們的靈魂安眠的日本的山、水、森林、草原等,連同家禽、鳥獸們一起,就要從地球上消亡了。家園、村落、東京、先祖的墳墓……還有連猴子與河馬都會……”

克托瓦參贊小聲問:“日本也有猴子和河馬嗎?”

他的語氣裏不但沒有絲毫的玩笑和揶揄,甚至還流露出一種深深的同情。

恩比委員長把手放在參贊的肩上說道:“那位老人很傷心,這是很自然的事。想到他的悲哀,還有在亞洲的一角在遭受災難,而在恐懼中東奔西竄逃命的一億多日本人——尤其是想到害怕地在哭泣著的孩子,以及保護著孩子而拼命往安全處逃跑的母親們……就再也不想,在遠離那裏的如此安全舒適的大樓,通過插入廣告之類的電視畫面,來看熱鬧似的觀看那樣的場景了。你不這樣覺得嗎?”

“深有同感……”克托瓦參贊深深地點了點頭,“電視這個東西,純粹是一個娛樂用的匣子。電影或喜劇等還說得過去,新聞這樣的欄目,本來就不該播放。在我的祖國,也正因為電視播放了總統的講話而議論紛紛。有人批評說:“一國元首本是傾注了自己的靈魂,來傳達信息的,這麽一個電匣子能傳遞靈魂嗎……”

“我們去他那邊吧……”看到野崎老人,將擦過眼窩的手絹收進胸前衣袋裏,恩比委員長拍了拍參贊的肩說道,“別安慰他。畢竟他也是一條‘漢子’。我們去就剛才的問題,在內部聽聽他的意見吧。” 在向站在窗邊的老人走去時,兩人的背後傳來了正穿過走廊的人們的對話。

——什麽地方開始下沉了?

——不大清楚,好像聽說是“四國”。畫面還沒被傳送過來,只是從現場傳來了播音員爾多的聲音……