21.阿斯裏爾勛爵的迎客之道(第3/7頁)

“是的,”萊拉無精打采地說,“有時候我也是這樣想的。”

所以,盡管手裏還拿著真理儀,但只是一種安慰而已,萊拉並沒有去轉動上面的表盤,也沒注意到真理儀指針的擺動。潘特萊蒙卻在默默地盯著真理儀看。

等兩個人都洗完澡,吃了些面包和奶酪,喝了點兒葡萄酒和熱水之後,男仆索羅爾德說:“現在,羅傑去睡覺,我領他去。萊拉小姐,勛爵大人問你願不願意去書房見見他。”

在一間有著高大玻璃窗的屋子裏,萊拉看見了阿斯裏爾勛爵。透過窗戶可以俯視下面很遠的冰凍的大海,寬大的壁爐架下面燒著煤火,一盞石腦油燈光被調得很暗,這樣,房間裏的人和窗外星光下的淒冷景色之間便幾乎沒有什麽讓人分心的反光了。阿斯裏爾勛爵靠坐在壁爐旁的大扶手椅裏,招手讓她過來坐在對面的另一把椅子上。

“你的朋友埃歐雷克·伯爾尼松在外面休息,”他說,“他喜歡寒冷。”

“他跟你說他和埃歐弗爾·拉克尼松的決鬥了嗎?”

“說得不細,不過,我知道他現在是斯瓦爾巴群島的國王了,是不是?”

“當然是了。埃歐雷克從不撒謊。”

“他好像是自願做你的護衛的。”

“不是的,約翰·法阿讓他照顧我,所以他才這樣的,他在執行約翰·法阿的命令。”

“約翰·法阿是怎麽卷入這件事的?”

“你要是告訴我一件事,我就告訴你,”萊拉說,“你是我爸爸,是不是?”

“是,那又怎麽樣?”

“那你早就應該告訴我,就是這樣。你不該向人們隱瞞這件事,因為等他們弄清事實的時候,他們會覺得自己很傻,你這樣做很殘酷。我要是知道了我是你女兒,那又有什麽兩樣呢?你很多年前就可以把這件事說出來,告訴我;你如果要我保密,我一定會保密,不管我有多小。你要是讓我保密,我會覺得非常驕傲,不管出現什麽情況,我都絕對不會說出去。可是你從來沒告訴過我。你把這件事告訴了別人,卻從來不跟我說。”

“誰告訴你的?”

“約翰·法阿。”

“你媽媽的情況他也告訴你了?”

“是的。”

“那麽,我就沒什麽要說的了。我不想讓沒有禮貌的孩子來審問我,譴責我。我想聽聽你這一路上的所見所聞和你自己的所作所為。”

“我把該死的真理儀給你帶來了,對不對?”萊拉忍不住大叫起來,眼淚就快奪眶而出,“從喬丹學院到現在,一路上我一直在照管它。雖然我們經歷了那麽多事,但還是把它藏得很好,像寶貝似的對待它,學會了怎麽使用。我本來完全可以把它放棄,然後就不會有什麽危險了,但是我還是帶著它,走了這麽遠的該死的路。可是你連聲謝謝都不說,而且一點兒也看不出你見到我後很高興。我不知道自己為什麽要這麽幹,但我還是這樣做了,沒有放棄,即使在埃歐弗爾·拉克尼松臭烘烘的宮殿裏被披甲熊包圍著,我也沒有放棄,全靠我自己,我還騙他,騙他跟埃歐雷克決鬥,這樣我才能到這兒來,完全是為了你……等你真的見到我,卻差點兒暈倒,好像我是什麽可怕的東西,你從來不想見到。阿斯裏爾勛爵,你不是人,你不是我爸爸,我爸爸不會這樣對待我。當爸爸的應該是愛他們的女兒的,對不對?可你不愛我,我也不愛你,這是事實。我愛法德爾·科拉姆,也愛埃歐雷克·伯爾尼松;我愛一只披甲熊勝過愛我的爸爸。我也敢肯定,埃歐雷克·伯爾尼松也比你更愛我。”

“你親口跟我說的,他只是在執行約翰·法阿的命令。你要是感情用事,那我就不想浪費時間來跟你談什麽了。”

“那把你該死的真理儀拿走吧,我要跟埃歐雷克回去了。”

“去哪兒?”

“回埃歐弗爾的宮殿去。等庫爾特夫人和祭祀委員會來的時候,他能跟他們決鬥。要是他打敗了,那我也不活了,我才不在乎呢;要是他贏了,我們就派人去找李·斯科斯比,我就坐他的氣球飛走,然後……”

“李·斯科斯比是誰?”

“是氣球駕駛員。他把我們帶到這兒,後來氣球摔下去了。給你,這是你的真理儀,一點兒沒壞。”

他一動不動,沒有去拿真理儀。萊拉把它放在爐床邊的黃銅圍欄上。

“我想我得告訴你,庫爾特夫人正在趕往斯瓦爾巴群島。她一聽到埃歐弗爾·拉克尼松的事兒,就會趕往這裏。她乘坐齊柏林飛艇,帶了很多很多士兵,他們要執行教會當局的命令,把我們全都殺光。”

“他們永遠也找不到我們。”他平靜地說。

他顯得那麽從容不迫,這讓萊拉稍微收斂了一些她那兇惡的氣勢。