22喬納森·哈克的日記(第5/5頁)

“這個主意很不錯!”範海辛說道,所以我們也就沒再說什麽。戈達明和莫裏斯搭上一輛馬車出發了,我們則搭乘另一輛。在阿爾林頓大街拐角處,我們轉了一個彎,一直駛向格林公園。當我看到那座寄托我們所有希望的房子時,心跳不由地加快了。那座房子坐落在鬧市之中,卻獨守著自己的一份荒蕪和寂寞。我們在一處視野開闊地方的長凳上坐了下來,若無其事地抽著煙,盡量不引起別人的注意。等待的時間總是那麽漫長。

終於我們見到一輛四輪馬車疾速行駛過來。戈達明爵士和莫裏斯從容地走了出來,另外還走出來一個背著工具包、工人模樣的人。莫裏斯付了車錢之後,車夫就揚鞭催馬離開了。戈達明和那個工人一起走上了台階,然後爵士就指了指需要處理的地方。那個工人不慌不忙地脫下外衣,把它掛在圍欄的一個長釘上,還一邊跟剛好路過的警察寒暄著。那個警察點頭默許之後,他便蹲了下來,把袋子擺在一旁。在仔細檢查之後,他依次拿出需要使用的工具。然後就站了起來,看了看鑰匙孔,向裏面吹了吹氣,接著轉身向雇主說了些什麽。戈達明笑了笑之後,那個工匠就拿起一大串鑰匙,選中了其中的一把,開始去試那把鎖。過了一會兒後,他又拿起第二把,接著是第三把。突然他輕輕一推,門就打開了,他們三個就走進了大廳。我們仍然靜坐在那裏,我的煙已經快燒到手了,而範海辛的煙已經熄滅了。我們耐心地等待著,看到那個工匠走出來,拿起工具袋。他讓門半開著,並用膝蓋來穩住,又用一把鑰匙試了試鎖,並最終把這把鑰匙交給了戈達明爵士,而戈達明則掏出錢包,付給了他工錢。工匠禮節性地摸了摸帽子,拿起工具包,穿上衣服告辭了。整個過程都沒有引起別人的注意。

當那個工匠完全消失了之後,我們三個人就穿過街道,敲了敲門。昆西·莫裏斯立即就給我們開了門,戈達明正站在旁邊點燃香煙。

“這裏的氣味很難聞。”我們進屋的時候,戈達明說道。味道確實很奇怪——就像卡爾法克斯的那個禮拜堂的氣味——根據我們之前的經驗,可以推測出,伯爵一定經常來這裏。我們開始搜查整座房子,彼此緊緊靠在一起,以防外來的襲擊,因為我們知道面對的敵人非常強大也非常野蠻,而且我們也不知道伯爵是否在這座房子裏。在大廳後方的餐廳裏,我們找到了八只箱子。九只箱子中的八只!看來任務還沒有完成,直到我們找到剩下的那只箱子,否則任務永遠也不會結束。首先,我們打開了一扇窗戶的百葉窗,它正面向一個小型的石板路院子,透過窗戶可以看到一排突出的白色馬廄,看上去就像一座房子的正面縮影。那座房子並沒有窗戶,所以我們也不怕被看見。我們迅速檢查了房間裏的所有箱子,用隨身工具一只一只地把它們打開,就像我們在禮拜堂裏做的那樣。顯然目前伯爵不在這座房子裏,我們要盡力尋找任何可能的線索。

在匆匆忙忙地搜索了其他房間,包括地窖和閣樓之後,我們得出結論,只有餐廳才是伯爵留下線索的地方,於是我們又迅速返回餐廳,仔細搜查起來。餐廳的桌子上雜亂無章地擺放著一大捆房屋地契、購買麥爾恩德及貝芒德塞房屋的文件、便條紙、信封、鋼筆和墨水。所有這些東西上面都蓋著防灰塵的包裝紙。另外還有一些衣服刷、撣子和梳子、水壺和臉盆——裏面還盛著像血液一樣暗紅的臟水。最後是一堆各種型號、各種尺寸的鑰匙,這些可能是用來打開其他房子的。當我們檢查完畢之後,戈達明爵士和昆西·莫裏斯把位於東部和南部的房子的具體地址都記錄下來,同時把這一堆鑰匙都收了起來,然後就準備出發搗毀這些地點的箱子。剩下的人,只能拿出最大的耐心來等待,等待他們的歸來——或者是等待伯爵的到來。