第十一章 女巫的烈焰(第5/7頁)

火,她想,他恨火!可是,我大概沒辦法帶著這本書走那麽遠,走到外面去。我又不能在書房裏放火,這個地方可是整個都幹透了。

“有什麽東西想從書裏出來嗎?”麗迪莎問。

蒂凡尼擡頭看了看她粉粉白白的精致面孔。“嗯……”她勉強說著,大書在她懷裏又是一躥,她“砰”地把它扔到了桌子上。

“不會是那本童話書裏那個矮精怪一樣的東西吧?我小時候一直特別害怕那個矮精怪會從書裏爬出來的。”

大書跳到了空中,然後又落回桌面上,嚇得蒂凡尼喘不過氣來。她好不容易才嘟囔著回了一句話:“要我說,這裏面的東西可比矮精怪可怕多了!”對了,那也是我小時候害怕過的矮精怪呢,她不合時宜地又想了這麽一句,她和麗迪莎都有那本童話書。從很多方面來說,那不算是一本好書,等你長大了,你會覺得那書裏的插圖好傻。可是你內心總有一部分忘不了小時候,忘不了曾經的恐懼。

而且好像人人都有這種情況。有一次她跟佩特拉說起過自己害怕書裏的一幅插圖,佩特拉承認說,她小時候看到一本圖畫書裏畫著一個笑哈哈的骷髏,她也特別害怕。後來蒂凡尼還發現,別的女孩也都有這種體驗,就好像這是人生中必不可少的一課似的——總有一本書會在什麽地方等著嚇唬你。

“我想,我知道該怎麽辦,”麗迪莎說,“你能把它牽制住一會兒嗎?我馬上就回來。”說完,她就跑掉了。蒂凡尼竭盡全力繼續控制著那本書,幾秒鐘過後,她聽到一種嘎吱嘎吱的聲音傳來。只是她實在顧不上注意什麽聲音了,她只知道自己緊抱著那本不安分的書,胳膊都又紅又燙了。然後,麗迪莎在她身後輕聲說,“好了,我要帶你去壓書機那邊。待會兒我讓你放手的時候,你就趕快把書推到機子裏去,還要快快地收回來,能多快就多快。記住了,一定要快!”

蒂凡尼感到麗迪莎拉著她轉了個身,她們一起費力地走到暗處,那裏放著個金屬的什麽東西。大書一路上都憤怒地蹦著,撞擊著她的胸膛。這感覺就像你捧著一顆還在怦怦亂跳的大象心臟一樣。

這番撲通撲通的亂撞太吵鬧,以至於麗迪莎喊起來的時候,蒂凡尼差點都沒聽到她的話:“把書放在金屬板上,把它往前推一點,然後把手指頭收回來——開始!”

有什麽東西轉動了一下。在能把人嚇癱的一瞬間,蒂凡尼看到一只手穿透書皮伸了出來……然後一塊金屬板砸下來、壓住了它,還把蒂凡尼的指甲尖碾掉了一點。

“幫我調一下這根橫杠,好嗎?咱們再把它盡量緊一緊。”說這話的是麗迪莎,她正靠著一部……這是什麽東西呀?“我爺爺從前經常用這部壓書機,主要是修復那些受損的舊書。比如,你可以把書在這上面放好,然後把脫落的書頁粘回去。後來,我們就只在過節的時候才用它了。用它來夾核桃非常精準,你明白吧?只要轉動手柄,就可以聽到核桃哢嚓哢嚓被夾破的聲音。它們可像小小的人腦子了。”

蒂凡尼冒險看了這部壓書機一眼(它的上下兩塊金屬板現在已經緊密合攏在一起了),想看看還有沒有人的腦子什麽的淌下來。倒是沒有,不過此刻這些都已經無關緊要了,蒂凡尼的注意力被別的東西吸引了過去——她看到一具小小的骷髏從墻裏走出來,手裏還提著一只玩具熊。它穿過書架,好像穿過煙霧一樣,然後又消失了。看到這種景象,你心裏只會想:“唉,我真希望自己什麽也沒看見。”

“剛才那是鬼魂一類的東西嗎?”麗迪莎問,“我說的不是那個骷髏——我跟你說過它吧?可憐的小家夥。我說的是另外那個,書裏那個……”

“他嘛,嗯,我想你可以說他是一種病,或者也可以說是一種噩夢,是你睜眼醒來時會看到成了真,就站在你臥室裏的那種噩夢。我還覺得可能是你把他找來的。或者,如果你喜歡的話,也可以說是你把他召喚來的。”

“你這兩種說法我哪個也不喜歡!我只不過是花一塊錢買了一本書,從裏面找了一條小小的咒語,用了一下。好吧,我知道我做了這麽一件事,確實很像個傻丫頭,可是我絕對沒想要招來……那種東西!”她對著壓書機一指,它還在那裏吱嘎吱嘎地響著。

“你真蠢。”蒂凡尼說。

麗迪莎眨了眨眼睛:“你說什麽?”

“我說你真蠢!或者你真傻——如果你願意換個說法的話——過不了幾天你都要結婚了,你沒忘吧?你卻還有工夫嫉妒別人,搞什麽咒語害別人。你看到那本書的名字了嗎?《女巫的烈焰》!它是根據一個歐姆教傳教士的口述寫成的,那個傳教士是個徹頭徹尾的瘋子,就算給他一架望遠鏡,他也看不清理智長什麽樣。還有,你知道嗎?書是有生命的。它的每一頁都有記憶!你聽說過隱形大學的圖書館嗎?那裏面有些書是必須用鏈子拴起來的,或者藏在暗處,有的還要沉在水底下!你呢,小姐,在這麽一本書旁邊玩弄魔法,完全不知道這書裏摻雜著多少邪惡和懷有恨意的魔法。難怪你的咒語見效了!自從他兩年前被我驚醒以後,他就一直在找我,把我當成他的獵物。而你——用你那個小小的咒語——告訴了他我在哪裏!你真是幫了他的大忙!他回來了,而且現在他找到我了!他是專門抓捕女巫的獵人,抓到了就要把她們燒死。他的惡意還是有傳染性的,就像我跟你說過的,那種惡意像一種疫病一樣會在人群裏蔓延。”