第七章 第一視力和第二思維(第3/13頁)

“他們都是你的兒子嗎?”蒂凡尼問,她都驚呆了。

“哦,對。”凱爾達微笑著說,“除了少數幾個是我的兄弟,當我成為凱爾達的時候,他們跟隨我到這兒的。哦,別那麽一副吃驚的樣子。這些小孩子在他們出生的時候,真的很小,像豆莢裏的豌豆一樣。他們長得太快了。”她嘆了口氣,“不過有時候我在想,我所有的智力都留給了我的女兒。他們是很好的男孩,但他們不是很好的思考者。你要幫助他們。”

“母親大人,她無法履行凱爾達的職責!”菲奧抗議說。

“我不明白為什麽不行,把原因講給我聽聽。”蒂凡尼說。

“哦,你不知道吧?”菲奧厲聲說,“好吧,那會變得非常有意思!”

“我想起來薩拉·阿奇說到過你。”凱爾達說,“她說你是個奇怪的小東西,總是在觀察,總是在聽。她說你的腦子裏裝滿了各式各樣的單詞,卻從來不大聲地說出來。她不知道你會變成什麽樣的人。你還需要時間來證明,對嗎?”

蒂凡尼察覺到菲奧在瞪著她,也許正是因為菲奧在瞪著她,所以她舔了舔自己的拇指,輕輕地把它按在凱爾達細小的拇指上。

“就這麽定了。”凱爾達說。她突然向後躺去,就像突然縮掉了一樣。現在她臉上的皺紋更多了:“千萬不要讓別人說,我丟下我的兒子們,沒有凱爾達去照看他們。”她咕噥著,“現在我可以回到過去的世界裏去了。菲奧,從現在起,蒂凡尼就是凱爾達了。在她的家裏,你要照她說的去做。”

菲奧低頭看著自己的腳。蒂凡尼看得出來,她很生氣。

凱爾達已經癱倒了。她示意蒂凡尼靠近些,然後用虛弱的聲音說:“聽著,這件事就這麽定下來了。現在你已經答應了我的要求。聽著,去找……一個時間不相符的地方。有路去那兒的,它會向你顯露出來的。把他帶回來,減輕你可憐的媽媽的痛苦,也許還有你自己的頭腦——”

她的聲音開始顫抖了,菲奧趕忙朝她的床靠過去。

凱爾達吸了吸鼻子。

她睜開了一只眼睛。

“不太肯定。”她用含糊的聲音對菲奧說,“我是不是聞到你身上有一點‘羊專用搽劑’的味道,凱爾達?”

蒂凡尼一時摸不著頭腦,接著說:“哦,你是說我吧?哦。是的,嗯……這兒……”

凱爾達掙紮著又坐了起來。“這是人類做出來的最好的東西。”她說,“我只要一大滴,菲奧。”

“它會讓你有男子漢的體魄。”蒂凡尼警告說。

“哎呀,不錯,為了得到一滴薩拉·阿奇的‘羊專用搽劑’,我願意去冒這樣的險。”老凱爾達說。她從菲奧手裏接過了一個頂針大小的皮杯子,把它舉起來。

“我想,這對你不會有好處的,母親大人。”菲奧說。

“這種時候,讓我享受一下吧。”凱爾達說,“在我走之前給我一滴,好嗎,蒂凡尼凱爾達。”

蒂凡尼稍稍地傾斜著瓶子。凱爾達急躁地搖晃著杯子。

“我想要一大滴,凱爾達。”她說,“一個凱爾達應具有一顆慷慨之心。”

她得到的這一滴,對大口飲來說太小,對小口抿來說又太大。

“對,從上次嘗這個東西到現在,已經過去很長時間了。”她說,“過去你奶奶和我,在寒冷的夜晚,在爐火的前面,常抿上一兩口……”

蒂凡尼在她的頭腦裏清楚地看到了這一幕,阿奇奶奶和這個胖胖的小女人,在輪式小屋裏,圍坐在大肚子暖爐的邊上,而羊就在星光下啃著草……

“啊,你能看到它。”老凱爾達說,“我能感覺到你的眼睛在盯著我。這就是‘第一視力’的作用。”她放下了杯子,“菲奧,去把羅伯·無名氏和遊吟詩人威廉叫來。”

“這個大塊頭擋住了洞口。”菲奧繃著臉說。

“我敢說有讓你擠得出去的地方。”老凱爾達用平靜的聲音說,不過這聲音聽上去讓人覺得,假如不照她說的去做,緊接著就會有一場風暴。

菲奧用冒著怒火的眼睛瞥了蒂凡尼一眼,然後擠了過去。

“你了解養蜂的人吧?”凱爾達問。蒂凡尼點了點頭之後,這個小老婦人繼續往下說,“那就知道我們為什麽不能有許多女兒了。一個蜂巢裏有兩個蜂王是不可能不打架的。菲奧必須選出一些人來,帶領他們去尋找一個需要凱爾達的部落。這就是我們的習俗。她以為有別的辦法,因為女孩子常會這麽想,對她小心一點兒。”

蒂凡尼覺得有什麽東西從她身邊經過時,羅伯和那位吟遊詩人已經走進了房間。周圍響起了更多的沙沙聲和低語聲。一群非正式的聽眾聚集在外面。

等一切都稍稍安靜了以後,老凱爾達說:“對於一個部落來說,要是失去凱爾達的保護長達一個小時,那將是一件可怕的事情。所以蒂凡尼將成為你們的凱爾達直到一位新的凱爾達被請來……”