第七章 第一視力和第二思維(第2/13頁)

“你說的不是那種洞察力吧?”蒂凡尼提出了疑問,“比如那種能看見幽靈之類東西的人?”

“哎呀,不,那是典型的大塊頭的看法。‘第一視力’的意思是,你能看到確實存在的東西,但看不到你的頭腦告訴你那兒應該有的東西。你看到了詹妮,你看到了無頭的騎馬人,你看到它們就像看到真實的東西一樣。而洞察力是遲鈍的視力,它只能看到你期望看到的東西。大多數的大塊頭都有那種視力。聽我說,現在我發現,有很多事情你都不知道。你認為這裏是唯一的世界嗎?這對羊,對不睜開眼睛的凡人來講,那是個好想法,事實上,有比天上的星星還要多的世界。懂了嗎?它們到處都是,大大小小的,像你的皮膚一樣親密。它們無處不在,有一些門,你們中有人能看到,有人看不到,蒂凡尼。這些門可能是在山丘上,或是一棵樹上,或是一塊石頭上,或是在一條路的轉彎處,甚至可能是你頭腦裏的想法,不過它們確實存在,就在你的周圍。你一定要學會看到它們,因為你行走在這些門當中,卻不知道它們的存在。有一些門……是很惡毒的。”

凱爾達盯著蒂凡尼看了一會兒,接著繼續說:“你問為什麽女王要帶走你弟弟嗎?女王喜歡孩子,她自己沒有孩子,她溺愛他們。這個小男孩想要什麽,她就會給他什麽,只要他想要。”

“他只想要糖果!”蒂凡尼說。

“是那樣嗎?那你就給他糖果嗎?”凱爾達問,好像她已經看透蒂凡尼的心思,“可他需要的是愛,是關心,是教導,是別人有時要對他說‘不’這種理所當然的話。他需要被養育成一個強壯的人。從女王那兒,他是得不到這些的。他只會得到糖果,永遠。”

蒂凡尼真希望凱爾達別再用那樣的眼光看著她。

“不過我明白,他有一個願意承受任何痛苦,要把他帶回來的姐姐。”這個小老婦人說,她的目光從蒂凡尼身上挪開了,“這個小男孩多幸運啊,真有福氣。你知道如何變得強大嗎?”

“是的,我想我知道。”

“很好。你不知道如何變弱吧?你能在大風面前低頭嗎?你能在暴風雨中彎腰嗎?”凱爾達又露出了微笑,“不,你不需要回答這個問題。小鳥總是想從鳥巢裏跳出來,看看自己能不能飛。不管怎麽說,你具有薩拉·阿奇的氣質,一旦她決定要做什麽事情的時候,我怎麽說也改變不了她。你還不是一個成人,這不是一件壞事,因為作為一個孩子要去哪兒都容易一些,對成人來說就難了。”

“女王的世界嗎?”蒂凡尼冒昧地問,她想繼續談論這個話題。

“對。我現在就能感覺到它,它像一片霧一樣在這個世界的對面,像鏡子的另一面一樣遙遠。我變得越來越虛弱了,蒂凡尼,我無法保衛這個地方了。就這麽講定了,孩子。我指給你女王的方向,作為回報,你接替凱爾達這個位子。”

菲奧和蒂凡尼一樣感到吃驚。她猛地擡起頭,大張著嘴,不過凱爾達已經舉起了一只布滿皺紋的手。

“等到你成為凱爾達的時候,我的小姑娘,你就會期望別人聽從你的命令了。所以,不要和我爭辯了。這是我的提議,蒂凡尼。你不會得到比這更好的了。”

“可是她不能——”菲奧剛要說。

“她不能嗎?”凱爾達問。

“她不是個小精怪,母親大人!”

“她在很大程度上都算是小精怪。”凱爾達說,“別發愁,蒂凡尼。不會太久的,我只需要你照看事務一小會兒的時間。像你奶奶那樣照看這片土地,照看我的男孩們。等到你的小弟弟回到家裏,哈密什就會飛到群山的上空,讓大家知道,白堊地山丘的菲戈部落需要凱爾達。我們在這兒已經有了一塊好地方,女孩子們就會蜂擁而來的。你想說什麽?”

“她不懂我們的習俗!”菲奧抗議,“你疲勞過度了,母親大人!”

“對,我是很疲勞。”凱爾達說,“不過女兒不能管理她母親的部落,你是知道的。你是一個孝順的姑娘,菲奧,不過也到了你挑選保鏢,出去尋找你自己的部落的時候了。你不能留在這兒。”凱爾達又擡頭看著蒂凡尼,“好嗎,蒂凡尼?”她豎起了只有火柴頭大小的拇指,等待著。

“我該怎麽做?”蒂凡尼問。

“思考。”凱爾達說,她還豎著拇指,“我的男孩們都是很好的男孩。他們當中沒有勇士,可是他們認為他們的頭腦就是最有用的武器。這些男孩很合適你。你知道吧,我們的小精怪和你們那些大塊頭是不一樣的。你還有幾個姐姐吧?菲奧一個也沒有。她是我唯一的女兒。一個凱爾達在她一生中只能有幸得到一個女兒,可是她會有數以千計的兒子。”