第七章 脫逃

男人示意阿魯沙進來。

他坐在門對面的一張小桌後,略一探身讓油燈的光芒照在臉上,開口說:“請進來。”

借著光亮,阿魯沙可以看到他滿臉麻子,還有個大鷹鉤鼻。三名劍手向後退開,那人始終目不轉睛地盯著阿魯沙。王子遲疑片刻,忽然看到阿莫斯和馬丁都被綁在墻角,人事不省。阿莫斯還間或呻吟扭動兩下,馬丁則完全沒有動靜。

阿魯沙估計著他和三個劍手之間的距離,右手緩緩移向刺劍劍柄。但他突然感到刀尖抵住背心,所有後躍拔劍的念頭全都煙消雲散了。一只手從背後探過來,拔出他的刺劍。

吉米從王子背後走出,掂量著他的刺劍,同時小心地把匕首藏進松松垮垮的外衣裏。他咧嘴笑道:“我見過幾柄這種劍。它很輕,我可以用。”

阿魯沙冷冷地說:“在這種情況下,把它作為遺產留給你也不算不合時宜。希望它能保你一生平安。”

麻臉人說:“你很明智。”

一個劍手押著阿魯沙又往屋裏走了幾步。另一個人放下長劍,把阿魯沙的雙手綁在背後。王子被搡到一張椅子裏,坐在麻臉人對面。那人說道:“我叫亞倫·庫克,你已經見過的是巧手吉米。”

他指著男孩說,“其他人暫時不想通報姓名。”

阿魯沙看著男孩,“巧手吉米?”

男孩誇張地行了個宮廷鞠躬禮。庫克說:"如果你相信他的牛皮,那麽這位就是克朗多最棒的扒手,而且正成長為全城最棒的盜賊。

“現在談正事吧。你是誰?”

阿魯沙講起身為阿莫斯生意夥伴的故事,並稱自己為亞沙。庫克自始至終都面無表情地盯著王子。他最終嘆了口氣,略一點頭,有個人從旁邊走上前來,扇了阿魯沙一嘴巴。王子被這巴掌打得猛一仰頭,眼中滲出淚水。“亞沙朋友,”

亞倫·庫克搖著頭,“我們這次面談可以有兩種方式。我希望你不要選難熬的那種。它真的很不舒服,而且到頭來我們還是能夠掏出想要的情報,所以請你仔細考慮。”

他站起身,繞過桌子,走到阿魯沙身邊,“你是誰?”

阿魯沙開始重復他的故事,剛才打他的人又走上前,以一記響亮的耳光打斷他的回答。庫克俯下身,面對面盯著阿魯沙。王子眨眨眼,擠掉淚水。庫克說:“朋友,老實回答。別浪費時間——”

他指著阿莫斯——“他是你們的船長,這我勉強相信。但你是他的生意夥伴……我可不信。另外那人,在城裏的幾個酒館扮演過山裏來的獵人,我想這也不全是假的。他身上有那種熟悉群山更甚於城市街道的氣質,這很難裝。”

他打量著阿魯沙,“至於你,你至少是個軍人,而你漂亮的靴子和精致的寶劍,說明你是個貴族。我想還不止如此。”

他盯著阿魯沙的眼睛,“為什麽喬克·瑞德波恩那麽想找到你?”

阿魯沙直盯著亞倫·庫克的眼睛,“我不知道。”

剛才打了阿魯沙的人又要走上來,庫克擡起手阻止,“這可能是真的。你就跟個傻子一樣到處瞎逛,在宮殿門口來回溜達,假裝清白無辜。你不是個可憐的探子,就是個可憐的傻子,但毫無疑問你引起了總督鷹犬的興趣,所以也吊起了我們的胃口。”

“你們是誰?”

庫克沒理會他的問題,"喬克·瑞德波恩是總督秘密治安隊的頭目。雖然一臉誠懇老實相,但他可是諸神創造出的最沒人味、最鐵石心腸的雜種。他可以痛痛快快地把他祖母的心掏出來,只要他認為這可憐的老太太走漏了什麽機密。事實上他的表現說明,他至少認為你有潛在的重要性。

"你們上岸一兩天後,我們就聽說有三個人正在城裏四處打聽。後來我的人聽說一些瑞德波恩的爪牙盯上了你們,所以我們決定照方抓藥。當他們開始用小錢買你們三個的消息時,我們的胃口被吊起來了。但我們還只是在一旁監視,想等你們自己亮牌。

“但當喬克和他的人出現在‘悠閑海員’時,我們不能不行動了。我們從喬克鼻子底下搶走了他們兩個,但喬克和他的混賬小子們追進巷道,把你隔開了,所以我們只有趕快把他們兩個帶回來。吉米發現了你,這有點僥幸,因為他並不知道我們準備把你帶來。”

他沖男孩贊許地點點頭,“你把他帶到這兒來,幹得漂亮。”

吉米大笑,“我在屋頂目睹了整個過程。我看見你們抓住了另外兩個,就知道你們肯定也想要他。”

一個男人咒罵道:“小子,你最好不是未經夜王允許,就想去闖空門。”

庫克一揚手,那人不再多話,“我不怕讓你知道,這裏有些人是嘲諷者,有些不是,我們在合作幹一項非常重要的買賣。別把我想太壞,亞沙,你活著出去的唯一希望,就是讓我們滿意,讓我們知道你不會危及我們的買賣。瑞德波恩對你的興趣,也許和他對其他事的興趣沒有關系,也可能有千絲萬縷的聯系,一些我們看不到的聯系。無論如何,我們都要知道事實真相,等我們對你說的話感到滿意,就會放了你們,甚至還可能幫你們一把,不然,我們絕不會手下留情。現在開始吧。你們來克朗多幹什麽?”