第十一章 陷入困境(第3/3頁)

當然她還以為自己在做夢,於是沒有立刻跑到丈夫那兒,問他究竟發生了什麽。當她看到獅子,她又不確定自己是否在做夢,不知為何,她看起來並不是那麽害怕。然後,她行了一個屈膝禮,那時, 農村姑娘也知道怎麽進行屈膝禮。然後,她走向丈夫,拉住馬車夫的手,站在他的身邊,羞澀地環顧四周。

“孩子們,”阿斯蘭看向他們說,“你們將是納尼亞第一任國王和王後。”

馬車夫張大了嘴巴表示吃驚,他妻子的臉則變得通紅。

“你們將會統治這裏所有的動物,要公正做事,當敵人入侵, 請保護它們的安全。這個世界裏已有一個惡魔般的女巫了,所以敵人遲早會來的。”

馬車夫費力地吞咽了幾下口水,清亮了嗓子。

“閣下,原諒我吧,”他說,“感謝你,我太太也感謝你,但是我做不了這樣的事情。你知道,我並未接受過許多教育。”

“好吧,”阿斯蘭說,“你會用鏟子嗎?犁呢?會種莊稼嗎?”

“是,閣下,這種活我會,我從小就會。”

“你可以友好地、公平地善待這些動物嗎?同時別忘了,它們可不像你生活的那個世界裏的啞獸,它們是自由的、而且會說話的動物。”

“我明白,閣下,”馬車夫說,“我將公平以待所有的動物。”

“你會保證你的子子孫孫也會這樣做嗎?”

“我會努力去做,閣下。我將全力而為,是吧,蕾麗?”

“你不會在你的孩子或動物中培養你的親信,來壓制和奴役其他的動物吧?”

“我絕不允許這樣的行為,閣下,是真的。如果我知道誰這樣做, 我一定會懲罰他。”馬車夫說。在談話中,馬車夫的聲音越來越慢與渾厚,很像他還是小男孩時的聲音,那時他還在鄉下,而不像他在倫敦時那種尖銳而快速的聲音。

“如果敵人來侵襲(敵人一般都會來),戰爭爆發,你會沖在最前面,撤退在最後面嗎?”

“閣下,”馬車夫緩慢地說,“一個人不經歷磨難,就不會看清世界。我敢說,自己一直都是個溫和的人,最多是用拳頭打過架。我會努力——意思是,我希望努力去做好自己的職責。”

“那麽,”阿斯蘭說,“你將去做一個國王該做的一切。你的加冕儀式馬上開始。你與兒孫都將得到保佑,其中一定會有人會成為納尼亞的國王,有人將會是南山那邊阿欽蘭的國王。而你,小姑娘(這時他轉向波莉),非常歡迎你。在恰恩廢墟塑像廳內,他傷害了你, 你已經原諒他了嗎?”

“是的,阿斯蘭,我們早已和好如初。”波莉說。

“這樣很好,”阿斯蘭說,“現在輪到你了,小夥子。”