第十六章 帶斑馬進賭城(第2/8頁)

有什麽人丟給過獅子一袋子蕪菁(一種和蘿蔔很像的蔬菜,有些地方也叫大頭菜——譯者注),很明顯它不想吃這個。斑馬和羚羊面前都各有一個泡沫塑料碟子,裏面放的則是肉餡。斑馬的鬃毛上粘著好幾塊嚼過的口香糖,就好像有人沒事就往它身上吐一樣。羚羊的一只角上被綁上了一個愚蠢的銀色生日氣球,上面還寫著“開個小差”。

很明顯,沒人願意跟這頭獅子靠得太近,以免被它當做大餐。然而這可憐的家夥正在一塊汙穢不堪的毯子上來回踱步,周圍的空間對它來說太過狹小,還要呼吸著拖車裏悶熱而不流通的空氣。蒼蠅在它粉色的眼睛周圍嗡嗡地盤旋著,它白色皮毛下的身體很瘦弱,肋骨的輪廓清晰可見。

“這叫仁慈嗎?”格洛弗大喊出聲,“這叫人道動物運輸?”

他很可能就這麽沖出去,用他的蘆笛痛毆那兩個卡車司機,而我也肯定會過去幫他出手,但就在此時,卡車的引擎咆哮著發動起來,拖車開始來回搖晃,我們在外力的作用下坐了下來,或者說跌了回去。

我們在角落裏和幾個發黴的飼料袋一起擠作一團,還要努力去忽略車廂裏的臭氣、悶熱和蒼蠅。格洛弗用一種山羊般的咩咩聲對著這些動物說話,但它們只是悲哀地盯著他看。安娜貝絲很想把籠子打開,當場把它們放出來,不過我指出,在卡車停下來以前,這樣做並不是非常明智的。再說,我有種感覺,對獅子來說,我們比那些蕪菁看起來可是要美味得多。

我找到了一個水壺,在它們的碗裏加滿水,然後用激流劍把弄錯的食物從它們的籠子裏撥出來,把肉放到獅子那邊,把蕪菁撥到斑馬和羚羊那裏。

在安娜貝絲用她的匕首割下羚羊角上的氣球時,格洛弗忙著讓羚羊冷靜下來。安娜貝絲還想把斑馬鬃毛上的口香糖割下來,但我們覺得卡車如此顛簸,這樣做很冒險。我們讓格洛弗對那些動物承諾,到了早上我們會幫它們做更多的事,隨後我們就先休息了。

格洛弗蜷縮在一袋蕪菁上面;安娜貝絲打開一包雙層夾心的奧利奧,心不在焉地一小口一小口咬著吃;而我則努力鼓舞自己,集中注意力想著我們已經在去洛杉磯的半路上。距離我們的目的地只有一半的路程。現在才六月十四號,夏至日是二十一號呢。我們還有足夠的時間趕過去。

另一方面,對於接下來會發生什麽,我一點概念也沒有。諸神一直在戲弄我。至少赫菲斯托斯很得體地誠實表示,他架設了攝像機,還把拍到的我的畫面當做娛樂節目一樣廣為傳播。但即使那些攝像機沒有在運轉,我也總是覺得在執行任務的全程都被監控著。我就是諸神娛樂消遣的來源。

“嘿,”安娜貝絲說,“我很抱歉,波西,我在水上公園的時候太失態了。”

“那沒關系的。”

“只是因為……”她顫抖著,“蜘蛛。”

“因為有關阿拉克涅的故事,”我猜測著,“她因為非要向你媽媽挑戰,進行編織比賽,而被罰變成了蜘蛛,對嗎?”

安娜貝絲點點頭:“直至今日,阿拉克涅的孩子們還是會把仇報在雅典娜的孩子們身上。如果有一只蜘蛛在我周圍一裏地以內,它就會找上我。我恨死這些讓人毛骨悚然的小東西了。不管怎麽說,我欠你的情。”

“我們可是一個團隊啊,記得嗎?”我說,“再說了,多虧了格洛弗那新奇的飛行技術啊。”

我以為他睡著了,但格洛弗卻在角落裏喃喃道:“我真的很棒,對吧?”

安娜貝絲和我都笑了起來。

她拿出一塊奧利奧,掰下一半遞給我。“在我們拜托彩虹女神伊利斯傳送信息的時候……盧克真的沒有說過什麽?”

我大口嚼著餅幹,考慮著該如何回答她。經由彩虹的對話內容也困擾了我整個晚上。“盧克說你和他認識很久了。他還說格洛弗這次不會失敗了。沒有人會變成松樹的。”

在激流劍劍刃映出的青銅色黯淡光芒下,我看不清他們兩人的表情。

格洛弗發出了一聲悲哀的嘶叫。

“我應該從一開始就告訴你真相的。”他的聲音顫抖著,“我以為,如果你知道我以前失敗的具體情況,你就不會想要我和你一起來了。”

“你就是那個嘗試去營救宙斯之女塔莉亞的半羊人吧。”

他悶悶不樂地點點頭。

“而和塔莉亞是朋友的另外兩個混血者,那兩個安全抵達營地的……”我看向安娜貝絲,“就是你和盧克,不是嗎?”

她放下手裏的奧利奧,好像吃不下去了的樣子。“如同你所說,波西,一個七歲的混血者不可能一個人前進太遠的距離的。雅典娜指引我去尋求幫助。當時塔莉亞十二歲,盧克十四歲。他們兩個也都是從家裏跑出來的,和我一樣。他倆很願意帶上我一起走。即使從來沒有接受過訓練,他們也是……與怪物抗爭的絕佳戰士。我們從弗吉尼亞州一路向北前進,沒有任何正式的計劃,在格洛弗找到我們前的兩星期裏,我們還成功打退了幾只怪物。”