第二十三章 圖奧與剛多林的陷落

{The Fall of Gondolin是托爾金計劃詳細撰寫的三大傳說之一(另兩則分別是貝倫與露西恩的故事和胡林子女的故事),但他從未完成。《失落傳說之書》(《中洲歷史》第二卷)當中收錄了一個成文極早的詳細版本,其中很多設定都與後期有較大出入。}

如前所述,胡林的弟弟胡奧在淚雨之戰中陣亡。那年冬天,他妻子莉安在米斯林的荒野中產下一子,取名圖奧{關於圖奧的故事,有個相當詳盡卻未完成的版本,收錄在《未完的傳說》中。}。當時仍有灰精靈生活在那片山嶺中,其中有位名叫安耐爾{Annael,辛達語。58。}的收養了這個孩子。圖奧十六歲時,精靈決定離開他們居住的安德洛思{Androth,辛達語,長洞。44。}山洞,秘密前往遠在南方的西瑞安海港。但他們還來不及成功逃離,就遭到奧克與東來者的襲擊,圖奧被擄,成了希斯路姆的東來者首領羅甘{Lorgan。483。}的奴隸。他忍受了整整三年的苦役,終於逃脫,回到安德洛思山洞獨住。他給東來者造成了極大的損失,羅甘因此懸賞他的人頭。

圖奧作為一個亡命徒獨自生活了四年後,烏歐牟令他心中動念,想要離開祖輩的家鄉,因為烏歐牟已經選定圖奧來執行自己的計劃。於是圖奧再次離開安德洛思山洞,向西穿過多爾羅明,找到了“諾多之門”安農-因-戈律茲{Annon-in-Gelydh,辛達語。60。}。它是多年以前圖爾鞏的子民還生活在奈芙拉斯特時建造的。有一條隧道從那裏深入山脈之下,出口位於“彩虹裂隙”奇立斯寧霓阿赫{Cirith Ninniach,辛達語。168。},一條湍急的河流從裂隙中流過,奔往西邊大海。因此,圖奧逃離希斯路姆時沒被任何人類或奧克發現,此事也沒有一點風聲傳到魔苟斯耳中。

圖奧進入奈芙拉斯特,看見貝烈蓋爾大海,不禁被迷住了,從此以後大海的聲音和對大海的渴望始終存留在他心裏,縈繞在他耳際,這股不安最終促使他出海遠航,進入了烏歐牟的領域深處。那時他獨自生活在奈芙拉斯特,那年夏天過完,納國斯隆德的厄運也臨近了。秋天到來時,他望見七只大天鵝往南飛去,意識到這是一個征兆,旨在提醒他已經耽延過久,於是他跟隨它們,沿著海岸南行。就這樣,他終於來到塔拉斯山下廢棄的宮殿溫雅瑪。他進去後,發現了很久以前圖爾鞏依照烏歐牟之命留下的盾牌、鎖甲、頭盔與寶劍。他穿好盔甲,佩上長劍,下到了海邊。一陣猛烈的暴風雨自西方襲來,眾水的主宰烏歐牟從風暴中威嚴地現身,向站在海邊的圖奧說話。烏歐牟吩咐他離開此地,前去尋找隱匿王國剛多林。他賜給圖奧一件大鬥篷,可將他全身裹在陰影中,避過敵人的耳目。

到了早晨,暴風雨過去,圖奧遇到了一個站在溫雅瑪城墻邊的精靈。這位精靈是來自剛多林的阿蘭威{Aranwë,昆雅語。69。}之子沃隆威,曾經乘著圖爾鞏派去西方的最後一艘船出海航行。但那艘船最後自深海回航,卻在中洲已經遙遙在望時遇到一場大風暴而沉沒。船上眾水手中,烏歐牟獨獨救起他,將他拋上溫雅瑪附近的海岸。沃隆威得知眾水的主宰交付圖奧的使命,心中充滿驚奇,並未拒絕領他前往剛多林的隱匿門戶。於是,他們一同從溫雅瑪出發了。那年的嚴酷寒冬{Fell Winter。第一紀元495年納國斯隆德陷落後,那年的冬天來得又早又冷,持續時間也極長,故稱為“嚴酷寒冬”。}正從北方襲來,他們借著黯影山脈的庇護,謹慎地向東跋涉。

他們一路前行,終於來到伊芙林群潭,目睹惡龍格勞龍在那裏造成的汙穢痕跡,心中感到哀傷。就在兩人凝望時,他們看見有人向北方匆匆趕去,那是一個全身黑衣的高大人類,負著一柄黑劍。但他們不知道他是誰,也不知道任何南方發生的事。他從他們眼前經過,他們未曾開口。

靠著烏歐牟加在他們身上的力量,他們終於抵達剛多林的隱匿門戶,走下隧道來到內門,卻被守衛當作囚犯逮捕。接著他們被領著攀上了沿途有七道門扼守的大裂谷歐爾法赫·埃霍爾{Orfalch Echor,辛達語。612。},到了上行之路盡頭的主門,被帶到主門守將、湧泉家族的領主埃克塞理安面前。圖奧在此脫下鬥篷,露出他自溫雅瑪帶來的武器裝備,證明他確實是烏歐牟派來的使者。圖奧俯視著美麗的山谷圖姆拉登,它如同一顆嵌在環山中的綠寶石。他還遠遠望見了位於石山阿蒙格瓦瑞斯山頂的偉大之城剛多林。它號稱七名之城{city of seven names。這個概念來自《失落傳說之書》(《中洲歷史》第二卷)中收錄的早期草稿,其中剛多林又被稱為“石城”剛多巴爾(Gondobar)、“石居者之城”剛多斯林巴爾(Gondothlimbar)、“守衛之塔”格瓦瑞斯特林(Gwarestrin)、“花”洛絲(Loth)、“谷地之花”洛森格利歐爾(Lothengriol)、“隱秘之地”加爾夙瑞安(Gar Thurion)。但托爾金從未給這些名稱定稿。},歌謠中提到的塵世之地的精靈居處,數它的聲名與榮光最為顯赫。應埃克塞理安的命令,主門的高塔上吹起了銀號,號聲在群山間回蕩。平原上,剛多林城沐浴著玫瑰色的曙光,應答的號聲自潔白的城墻上傳來,遙遠卻清晰。