第十五章 諾多族在貝烈瑞安德(第2/3頁)

“因為那種悲傷憂患已經過去了,”加拉德瑞爾答道,“我寧願享受此地尚存的歡樂,不受回憶打擾。雖然希望看似光明依舊,但也許還有足夠的悲傷憂患要來。”

美麗安聞言注視她的眼睛,說:“盡管諾多族恰好在我們急需幫助之際前來,但我不相信他們像眾人初時傳述的那樣,是維拉派來的使者。因為他們絕口不提維拉,他們的王侯也沒有給辛葛捎來任何訊息。曼威和烏歐牟姑且不提,就連王的兄弟歐爾威和那些前往大海彼岸的本族子民,都杳無音訊。加拉德瑞爾,到底是什麽原因,令諾多族的高貴子民被驅逐出阿門洲,成為流亡者?或者,費艾諾眾子身上到底伏有什麽邪惡,讓他們如此傲慢又兇狠?我說的是否切近真相?”

“接近,”加拉德瑞爾說,“只不過我們並非被驅逐,而是違背維拉之意,自願離開。我們不顧維拉的反對,冒著奇險前來,目的在於向魔苟斯復仇,收復他竊走之物。”

然後,加拉德瑞爾向美麗安講述了精靈寶鉆,以及諾多之王芬威在佛米諾斯慘遭殺害一事。不過有關費艾諾的誓言、那場親族殘殺和洛斯加的焚船事件,她仍然只字未吐。但美麗安說:“你對我講了不少,然而我察覺還有更多。自提力安出發後的漫漫長路,你想含糊其詞,我卻看見其中藏有邪惡,此事辛葛應當了解,以作為行事的參考。”

“也許,”加拉德瑞爾說,“但不是從我這裏得知。”

美麗安不再與加拉德瑞爾談起這些事,但她把有關精靈寶鉆的一切傳聞都告訴了辛葛。“此事之幹系重大,甚至超出諾多族自己的認識。”她說,“因為阿門洲的光明與阿爾達的命運,如今就封存在已逝的費艾諾這些造物中。我預言,這三顆寶石不能依靠任何埃爾達的力量尋回,在從魔苟斯手中奪回它們之前,世界將在即將來臨的多次戰爭中分崩離析。看哪!它們已經害死費艾諾,據我猜測,還有眾多旁人。然而無論過去還是未來,它們招致的一切死亡當中,首當其沖的就是你的朋友芬威—魔苟斯在逃離阿門洲之前殺害了他。”

辛葛聞言沉默了,內心充滿了哀傷與不祥的預感,但他最後開口說:“現在我終於明白,諾多族為什麽離開西方前來,先前我頗為疑惑。他們不是來幫助我們(這只是巧合),須知,維拉不到千鈞一發之際,總會放任那些留在中洲的人自行其是。諾多族是為了復仇和追討失物而來。不過這點越發確定—他們將是對抗魔苟斯的盟友,無法想像他們會跟魔苟斯立約講和。”

但美麗安說:“他們確實為這些目的而來,但還有別的理由。小心費艾諾眾子!維拉震怒的陰影籠罩著他們。我察覺他們曾犯下惡行,既是在阿門洲,又是對他們自己的親族。有種沖突齟齬橫亙於諾多眾王子之間,它只不過是暫時蟄伏而已。”

辛葛答道:“那與我有什麽關系?費艾諾其人我只聽過傳聞,以此判斷,他確實非同凡響。至於他的兒子們,我沒聽說什麽令我愉快的事跡,但事實很可能證明,他們是我們的敵人最可怕的死敵。”

“他們的劍與謀算都是雙刃的。”美麗安說。之後他們再未談起此事。

不久,有關諾多族在來到貝烈瑞安德之前做過何事的秘聞蜚語,便在辛達族中流傳開來。謠言來自何處毋庸置疑,惡事的真相也被謊言添油加醋、惡意歪曲。彼時辛達族尚無警惕心,往往輕信傳言,(或可這樣認為)魔苟斯之所以選擇他們作為對象,發動第一波歹毒的攻擊,正是因為他們還不了解他。奇爾丹聽到這些陰險的故事後,心生困擾。因有智慧,他迅速意識到這些說法無論真假,這時散播出來都是居心歹毒。不過他以為這是諾多王族所為,緣於他們各個家族之間的妒忌。因此他派出信使,將自己耳聞之事全部告知辛葛。

恰巧,此時菲納芬的兒子們因為想見妹妹加拉德瑞爾,再次成為辛葛的座上客。辛葛得訊十分激動,憤怒地對芬羅德說:“我的親人,你對我實在不義,竟然隱瞞了這麽大的事。諾多族犯下的所有惡行,我現在都已經知道了。”

芬羅德回答說:“陛下,我對您做過什麽不義之事?諾多族又究竟在您的領土上犯下什麽罪行,令您難過?無論對您的血親還是您的子民,他們都既沒想過,也沒做過任何惡事啊。”

“埃雅玟的兒子啊,你真讓我刮目相看。”辛葛說,“你殘殺過你母親的親族,雙手染滿鮮血,竟還敢到你親人的餐桌上做客,且連一句辯解之詞也沒有,一句尋求原諒的話也不說!”

芬羅德聞言,深感糾結為難,但他什麽也沒說,因為他若要為自己辯護,就只能指控其他諾多王族,而他不願意在辛葛面前這麽做。但安格羅德心裏又浮現卡蘭希爾譏罵他的話,不禁苦澀難忍,因此他大聲說道:“陛下,我不知道您聽到了什麽樣的讒言,也不知道這讒言來自何方。但我們來此,雙手絕對沒有沾染鮮血。我們來得清清白白,惟一的錯處大概便是出於愚勇,聽信了兇狠的費艾諾那番言辭,變得好像醉酒一般,可也很快就清醒了。我們一路沒有犯下任何惡行,反倒受了極大的冤屈,而且還得加以諒解。我們為此被安上了向您告密、出賣諾多族的罪名,而您知道這並非事實。我們正是因為自有忠誠要守,才在您面前保持緘默,結果又換來了您的怒氣。但我們現在不能再承擔這樣的罪名了,而您也應當知道真相。”