第十八章 死人世界的外圍(第6/6頁)

的確,自己的村莊已看不見了,鬼魂們走得更有目的了。天空黑了,仿佛一場暴風雨即將來臨,但是根本沒有什麽暴風雨來臨前的那種電閃雷鳴。鬼魂們穩健地繼續往前走著,道路筆直地穿過一片幾乎是毫無特色的景物。

時不時他們中有一個人瞥一眼威爾或萊拉,或那耀眼的蜻蜓和它們的騎手,仿佛是出於好奇。終於最年長的男人問道:“你們,你們這兩個男孩和女孩,你們沒有死,不是鬼魂,來這兒幹什麽?”

“我們是碰巧來到了這兒的。”威爾還沒來得及說話,萊拉就告訴他說,“我不知道是怎麽回事,我們正想逃離那些人,然後就發現自己到了這兒。”

“到時候你們怎麽知道到達了自己得去的地方?”威爾說。

“我想會有人告訴我們的。”鬼魂信心十足地說。“他們會把有罪的和正直的區分開來的,我敢說。現在祈禱已經沒用了,現在這樣做太遲了。你們應該在活著的時候這樣做,現在沒用了。”

很顯然他在估計自己歸於哪一類,也很清楚他認為那一類不會有很多人,其他人聽了他的話很不自在,但是他是他們惟一的向導,所以大家沒有爭辯地跟著他。

他們繼續往前走,沉默不語地跋涉在終於黑成沉悶的鐵灰色並保持著這種顏色的天空下。活著的這幾個人發現自己在左顧右盼,上看下看,尋找任何明亮或活生生的或歡快的東西,但總是失望,直到前面出現了一點閃光,穿‘過空氣朝他們急奔而來,那是騎士,薩爾馬奇亞快樂地大喊一聲,催動她的蜻蜓迎上前去。

他們交談了一會,迅速回到孩子們身邊。

“前面有一個鎮子。”泰利斯說,“看起來像一個難民營,但是顯然已存在好多個世紀了。我想再過去有一片海或是湖,但是被霧籠罩了,我能夠聽到鳥兒的叫聲。每分鐘都有成百上千的人到達,從各個方向,和這些人一樣――這些鬼魂……”

他說話時鬼魂們也聽著,盡管沒有多少好奇。他們好像已進入遲鈍的恍惚狀態,萊拉想搖醒他們,鼓勵他們起來奮鬥,清醒過來尋找出路。

“我們怎麽幫助這些人,威爾?”她說道。

威爾甚至猜都沒法猜。繼續前行著,可以看見左右方向的地平線上有了一點動靜,前面緩緩升起一道肮臟的煙,把它的黑暗添加到陰暗淒涼的天空中。移動著的是人,或者說是鬼魂:或成隊,或成雙,或成群,或掉單兒,但是全都空著手,成千上萬的男男女女老老少少越過平原,朝黑煙的源頭匯聚。

地面像在朝下傾斜,變得越來越像一個垃圾場,空氣厚重,充滿煙味還有其他味道:辛辣的酸性的化學品、正在腐敗的蔬菜物質、汙水。越往下走越糟,眼前看不到一塊幹凈的土壤,惟一的植物只有叢生的雜草和粗糙的、灰不溜秋的草皮。

在他們前面的水上方,是一片迷霧,像懸崖一樣聳起來,融入陰沉的天空,從裏面的某個地方傳出泰利斯提到過的鳥叫聲。

在垃圾堆和迷霧之間,矗立著死人世界的第一個鎮子。