第十一章 蜻蜓(第4/5頁)

這話讓她微微一驚,但她控制住了。

“你不是這個意思吧――我原以為你會幫助我們呢。”她相當鎮靜地說,既不是在懇求也不是在詢問。“用那把刀。我看見了你在查爾斯爵士家裏所做的事情。你可以保證我們的安全,對嗎?你可以幫助我們離開。”

“現在我要走了。”威爾說著,站起身來。

她伸出手來,露出憂傷的微笑,聳了下肩、點點頭,仿佛面對的是一個走了一步好棋的技藝高湛的對手:這是她的身體語言所表達的意思。他覺得自己喜歡上她了,因為她很勇敢,因為她像一個更復雜、更豐富、更深沉的萊拉,他無法不喜歡她。

於是他握了握她的手,發現它堅定、清涼、柔軟。她轉向一直坐在她身後的金猴,互相交換了一個威爾無法理解的眼神。

然後她轉身一笑。

“再見。”他說道。她靜靜地說:“再見,威爾。”

他離開了山洞,知道她的眼睛在跟隨他,他沒有回頭。阿瑪不見蹤影。他沿著來時的路一直走回去,直到聽見前面傳來瀑布的聲音。

“她在撒謊,”三十分鐘後他對埃歐雷克・伯爾尼松說道,“她當然是在撒謊,即使會把事情弄得更遭,她也會撒謊,因為她就是太愛撒謊了,控制不住自己。”

“那你的計劃是什麽?”熊說,他正平臥在巖石間的一塊雪地上曬太陽。

威爾踱來踱去,心想是不是能用在海丁頓用過的伎倆:用刀進入另一個世界,然後走到緊靠著萊拉躺著的地方,切進這個世界,把她拖人安全的地帶,然後再關上窗戶。顯然是該這麽做:他為什麽猶豫呢?

巴爾塞莫斯知道是為什麽。他變回了自己的天使原形,在陽光下熱靄一樣地飄拂不定,“你去她那兒是愚蠢的舉動,你現在想做的就是再去看她。”

埃歐雷克發出一聲低沉的怒吼。一開始威爾以為他是在警告巴爾塞莫斯,但是緊接著,他就有點震驚和尷尬地意識到,熊是在表示同意天使的意見。到目前為止他倆一直不怎麽理睬對方,他們的類別差異太大,但是在這一點上卻顯然是一致的。

威爾皺了皺眉頭,可這是真的。他被庫爾特太太俘虜了,他所有的思緒都與她有關:想到萊拉時,他的腦子裏是她長大以後會多麽像她的母親;而想起教會時,他思考的是有多少神父和主教對她著迷;想起自己死去的父親時,他會揣測父親是憎惡她還是愛慕她;如果想起自己的母親……

他感到自己在心裏做了鬼臉,他離開熊,站在一塊可以俯瞰整個山谷的巖石上。在清澈寒冷的空氣中,他可以聽到遠處嗒嗒的伐木聲,以及下面很遠處的樹梢的刷刷聲;地平線上那些山峰最小的縫隙他都看得清晰明確,還有幾英裏外盤旋在一些快死的動物上方的鷹鷲。

有一點是毫無疑問的:巴爾塞莫斯是對的,那個女人對他施了咒,回想起那雙美麗的眼睛和甜甜的聲音,回想起她擡起胳臂把那晶瑩的頭發撥向腦後……讓人感覺愉悅、難以自制。

他努力恢復理智,聽到了另一個聲音:遙遠的嗡嗡聲。

他轉來轉去,想確定聲音的方位,然後發現它來自北方,正是他和埃歐雷克來的方向。

“齊柏林飛艇,”熊的聲音說道,把威爾嚇了一跳,因為他沒有聽到那個大動物走近。埃歐雷克站在他身邊望著同一個方向,然後後腿高高地直立起,足有威爾兩倍高,目光專注。

“有多少?”

“八架。”埃歐雷克過了一會兒說,接著威爾也看見了他們:排成一隊的小點。

“你能告訴我他們到這兒要多久嗎?”威爾說。

“夜幕降臨後不久就可到。”

“這麽說天到時候還不夠黑。這是個麻煩。”

“你的計劃是什麽?”

“切開一個缺口,把萊拉帶進另一個世界,在她母親追來之前關上它。那個女孩有藥可以把萊拉喚醒,但具體怎麽使用,她解釋得不很清楚,所以她也得進洞,不過,我不想讓她有危險。也許我們行動的時候你可以引開庫爾特太太。”

熊哼了一聲,閉上了眼睛。威爾環顧四周尋找天使,看見他的輪廓印在接近黃昏的陽光中的霧氣裏。

“巴爾塞莫斯,”他說道,“我現在要回森林找一個安全的地方做第一個切口。我需要你為我放哨,她一靠近就告訴我――她或者她的那個精靈。”

巴爾塞莫斯點點頭,張開翅膀抖落霧珠,然後沖入寒冷的空氣中,滑出去飛到山谷的上方,而威爾則開始搜尋萊拉會安全的世界。

在領頭的齊柏林飛艇那個吱吱嘎嘎、轟鳴作響的雙層艙壁中,蜻蜓們在孵化。薩爾馬奇亞夫人俯身在鐵青色蜻蜓裂開的繭上,輕輕抹幹凈那濕漉漉的薄翼,小心翼翼地讓自己的臉第一個印在那多面的眼睛裏,撫慰它伸展開來的神經,悄聲把它的名字念給那個聰明的動物,讓它知道自己是誰。