第十二章 突圍

在逃跑時

他的眼睛仍看著後面

仿佛他的恐懼仍在跟隨他。

――艾德蒙德・斯賓塞

在黑夜降臨時,現狀是這樣的。

阿斯裏爾勛爵在他堅不可摧的塔裏踱上踱下,他的注意力集中在天然磁石共鳴器旁的小身影,以及被傳送的每一個報告,他全部的身心都投入在燈光下的小方石塊上接受到的消息。

奧滾威國王坐在他旋翼式飛機的機艙裏,迅速制定計劃對抗教會法庭的打算,他是剛在自己的飛機上時從加利弗斯平人那兒知道教會法庭的安排的。領航員正在一張紙上草草地寫一些數字,遞給飛行員。最根本的問題是速度:領先把部隊放到地面,一切就會完全不同。旋翼式飛機比齊柏林飛艇快,但他們仍然落後很遠。

在教會法庭的齊柏林飛艇裏,瑞士衛兵正在打理他們的全副裝備。他們的弩在五百碼的距離是致命的,一個弩手一分鐘內可以裝發十五枚箭,用牛角制作的螺旋形的翅片,能夠讓箭旋轉,使得這個武器跟步槍一樣準確。當然,它還是無聲的,這也許是一個極大的優勢。

庫爾特太太醒著躺在洞口。金猴坐立不安,心緒煩亂:隨著黑暗的來臨,蝙蝠已經離開了山洞,沒有什麽東西可摧殘了。他在庫爾特太太的睡袋周圍徘徊,用他那粗硬而長滿老繭的小手指抓住偶爾停在洞內的螢火蟲,並把它們的光體摔碎在巖石上。

萊拉躺在那兒,渾身熱熱的,幾乎也一樣坐立不安,但卻深深地熟睡著,她母親一小時前剛剛強迫她灌下的藥汁讓她忘記了一切。有一個夢占據了她很久,現在這個夢又回來了,憐憫和憤怒的小聲啜泣,以及萊拉式的決心搖撼她的胸脯和喉嚨,潘特萊蒙不由得同情地咬著他的雞貂牙齒。

不遠處,在森林小徑隨風擺動的松樹下,威爾和阿瑪正朝山洞走來,威爾試著向阿瑪解釋他準備幹什麽,但是她的精靈一點也弄不明白。當他切開一個窗戶向她演示是怎麽回事時,她嚇得幾乎昏倒。他必須冷靜行動,悄聲說話,以使她留在身邊,因為她拒絕讓他把藥拿走,甚至不告訴他藥怎麽用。最後他不得不簡單地說,“跟我走,別說話”,並希望她會聽。

埃歐雷克,身披鎧甲,就在附近,等著牽制從齊柏林飛艇上下來的士兵,以便讓威爾有足夠的時間工作。他們倆都不知道阿斯裏爾勛爵的部隊也已經在靠攏:風兒不時把遙遠的喧鬧聲帶入耳中,雖然他知道齊柏林飛艇會發出什麽樣的聲音,但是從來沒聽到過旋翼式飛機的聲音,他聽不出任何名堂。

巴爾塞莫斯也許能夠告訴他們,但是威爾正為他犯愁。因為找到了萊拉,天使又開始退回到他的悲痛之中:他一言不發,心不在焉,而且悶悶不樂,這也反過來使得與阿瑪的交談更為困難。

當他們在小徑上暫停下來時,威爾沖著空氣說:“巴爾塞莫斯?你在那兒嗎?”

“在。”天使悶聲悶氣地說。

“巴爾塞莫斯,請與我待在一起,靠近點,有任何危險就提醒我,我需要你。”

“我還沒有拋棄你。”天使說。

這是威爾從他那兒能得到的最好的回答。

在狂風作亂的高空中,泰利斯和薩爾馬奇亞在山谷的上空翺翔,試圖俯看山洞。蜻蜓們會絕對服從命令,但它們的身體沒法對付寒冷,另外它們在狂風中被吹得翻來覆去,很危險。他倆把它們導引到低處,來到樹木的庇護中,然後從樹枝飛到樹枝,在漸漸聚集的黑暗中朝他們的方向進發。

威爾和阿瑪在微風習習的月光下悄悄爬到他們可以靠得最近但還看不見洞口的地方,那兒正好在一片枝繁葉茂的灌木叢後面,他在空氣中切了一個窗戶。

他能找到的地面結構相同的世界是一個光禿禿的巖石地,月亮從星空中照耀著白森森的地面,很多小昆蟲在爬來爬去,在廣袤的寂靜中啾啾嗚叫。

阿瑪跟著他走過去,手指頭和大拇指狂亂地揮舞著,來保護自己不受那些經常出沒於這個恐怖之地的鬼怪的傷害。她的精靈,馬上適應環境,變成一只蜥蜴,迅速爬過巖石。

威爾看出一個麻煩了,那就是,他在庫爾特太太的洞中一打開窗戶,照在白森森的巖石上的明亮的月光就會像燈籠一樣照進來。他得迅速打開窗戶,把萊拉拖過來,再立即關上。他們可以在這個世界把她喚醒,這裏安全一些。

他在令人頭昏目眩的斜坡上停下來,對阿瑪說道:“我們動作必須非常快,而且絕對不能說話,不能有任何聲音,連悄悄話都不行。”

她明白,不過她很害怕,那小包藥在她胸前的口袋裏:她已經檢查了十幾遍,她和她的精靈演習過很多次,她敢肯定可以在漆黑一片中完成這一任務。