第十二章(第5/13頁)

所有人都沉默下來,把良知和那些真正重要的事放到心中天平的兩端。

“我得喝一杯。”最後,丹德裏恩說。

沒人反對。

*******

“進步,”亞爾潘·齊格林在沉默中開了口,“從長遠來看,會照亮黑暗。黑暗會給光明讓路。但不會很快。而且,當然了,要先經歷一番掙紮。”

傑洛特注視著窗外,為自己的念頭和夢想露出微笑。

“你提到的黑暗,”他說,“是某種精神狀態,而非物質。要跟那樣的東西對抗,得靠與獵魔人截然不同的存在才行。是時候開始了。”

“你打算重新鍛煉自己?這就是你的想法?”

“並非如此。我對這份工作已經不感興趣了。我要退休。”

“可不是嘛!”

“我是說真的。我不當獵魔人了。”

隨後是陣漫長的沉默,只是不時被貓咪抓撓打鬧的喵嗚聲打斷。

“不當獵魔人了,”亞爾潘·齊格林重復一遍,“哈!就像老迪斯莫得王在打牌出千被人抓到時說的那句話:‘我不知該說什麽才好。’但俺有個非常不好的預感。丹德裏恩,你跟他一起旅行,大部分時間都跟在他身邊。他有沒有出現過妄想症的症狀?”

“好吧,好吧,”傑洛特板著臉說,“就像迪斯莫得王在宴會氣氛變糟時對全體賓客說過的那句話:‘玩笑就打住吧。’我已經把要說的都說完了。現在該開始行動了。”

他拿起他的劍,那把掛在椅背上的劍。

“這是你的希席爾劍,卓爾坦·奇瓦。我懷著感激和贊賞把它還給你。它很有用。它幫了我。它救了很多性命。也取走了很多性命。”

“獵魔人……”矮人擡起雙手,擋在身前,“這把劍是你的。俺當初給你的時候是送,不是借。作為禮物……”

“住口,奇瓦。我把你的劍還給你。我已經不需要它了。”

“快,”亞爾潘說,“丹德裏恩,給他再灌點伏特加,因為他就像個摔進礦井、頭先著地的老礦工。傑洛特,俺知道你性格內向又敏感,但別說這種胡話了——你也瞧見了,葉妮芙不在這兒,只有俺們這幾頭老狼。別跟俺們說什麽獵魔人不需要劍。這世界可不是這樣的。你是個獵魔人,你總會用到……”

“不,我用不到了。”傑洛特輕聲否認道,“也許你們這些老狼會大吃一驚,但我已經得出了結論:迎風撒尿是愚蠢之舉。為別人冒險也是愚蠢之舉。就算對方會付錢也一樣。還有,不,這不是什麽生存哲學。管你們信不信,但我突然非常愛惜我這條命了。我得出了結論:拼上性命去保護別人實在太蠢了……”

“我也發現了。”丹德裏恩點點頭,“從一方面來說,你的想法很明智。而從另一方面……”

“沒什麽另一方面。”

“葉妮芙和希瑞,”過了一會兒,亞爾潘問道,“跟你的決定有什麽關系嗎?”

“有很大的關系。”

“那一切都清楚了。”卓爾坦嘆了口氣,“俺可不知道劍術大師該怎麽適應正常人的生活。就算俺努力去想,也想象不出你種卷心菜的樣子,雖然俺尊重你的選擇……老板!這是把瑪哈坎符文希席爾劍,是魯恩杜林鑄造工坊出產的。它曾作為禮物被贈送出去。但如果接受者不想要了,送出之人就必須收回它。拿去,掛在你的壁爐上吧。把你的酒館改名叫‘獵魔人之劍’。然後等到冬天的夜晚,俺們就能講述關於怪物和寶藏的故事。講述血腥的戰爭和慘烈的戰鬥。講述死亡。講述深沉的愛與堅定的友誼。講述勇氣和榮耀。還有掛在聽眾頭頂,為說書人帶來靈感的這把劍。現在給俺倒杯酒吧,先生們,一杯伏特加,因為俺要繼續說下去,講述深刻的道理和哲學,包括教人生存的那些。”

他們靜靜地、不失體面地給自己的杯子倒滿伏特加。他們看著彼此的眼睛,然後用不怎麽體面的方式一飲而盡。亞爾潘·齊格林清了清嗓子,看向他的聽眾,確保他們全都集中精神,也保持著體面。

“進步,”他從容地說,“會照亮黑暗,因為這就是進步的作用,就像——請原諒俺的表達——屁股的作用就是拉屎。每次出現新的光芒,咱們對黑暗、對潛伏其中的邪惡的畏懼就會減少一些。也許有朝一日,咱們不會再相信黑暗裏藏著些什麽。咱們會嘲笑對黑暗的恐懼。那種恐懼會顯得幼稚。會讓人丟臉!但黑暗永遠、永遠不會消失。邪惡也會永遠等待在黑暗裏,仍舊長著尖牙和利爪,渾身浴血。獵魔人也永遠必不可少。”

*******

他們沉默地坐在那裏,陷入深思,甚至沒注意到城市裏愈加響亮的噪聲——那是種不祥而險惡的噪聲,就像被惹怒的黃蜂的嗡嗡聲。