第七章(第8/14頁)

等他們回到河邊時,神秘的蹄印已被潮濕的雪花覆蓋,消失不見。在杉斯雷托河鐵灰色的河水裏,有許多冰塊在不斷打轉。

“我要跟你們說件事。”安古藍說,“但你們得保證別笑話我。”

他們轉頭看著她。她用羊毛帽遮住耳朵,臉頰和鼻子凍得發紅,穿著大號外套,看起來滑稽可笑,就像一只胖嘟嘟的小狗頭人。

“我想說的是蹄印的事。我跟著夜鶯和他的‘漢薩’混時,聽他們說過山巒之王——寒冰惡魔的支配者——會騎著魔法馬,在山道間行進。遇見他的人必死無疑。你怎麽說,傑洛特?有沒有可能……”

“任何事都有可能。”他打斷她的話,“任何事。走吧,夥伴們,馬盧爾隘口就在前面。”

雪花拍打著他們,狂風吹個不停,而在懸崖峭壁之間,傳來了寒冰惡魔的呼嘯和哀號。

*******

希瑞跳去的荒野並非她熟悉的荒野,她立刻就察覺了這一點。她甚至用不著等到晚上:她確信自己不會看到兩個月亮。

她沿森林邊緣騎馬前行時,同樣注意到了差異。舉例來說,這兒的樺樹更多,山毛櫸更少。她聽不到鳥鳴,也看不到它們的蹤影。一叢叢石楠間只有幹燥的沙土,而之前卻是一片綠色的地毯。就連被凱爾比的腳步驚動的蚱蜢都不一樣。這裏有些熟悉。然而……

她的心跳得更快了。她看到一條小徑,一條被人遺忘、雜草叢生、通向森林的小徑。

希瑞徹底探索了周邊區域,確信小徑並沒有繼續延伸,而是到這兒就停了。它也沒通向森林,而是穿過了森林。她沒浪費時間,一踢馬腹,奔入林間。我會騎馬走上半天,她心想,如果沒有任何發現,我就掉轉方向,回到荒地去。

她在樹冠下前進,同時四下張望,以免錯過重要的東西。多虧了這份謹慎,她才沒看漏在橡樹後面看著她的小老頭。

老頭個子矮小,但沒駝背。他穿著一件亞麻襯衣,還有同樣材質的褲子。他腳上穿著一雙外觀滑稽的特大號便鞋。他一只手拿著一根粗糙的拐杖,另一只手裏有個柳條籃。希瑞沒法看清他的長相,因為他的臉被草帽遮去了大半,只能看到曬黑的鼻子,以及亂糟糟的灰色胡子。

“別害怕,”她說,“我不會傷害你。”

灰胡子從橡樹後走出,脫下帽子。他的臉圓圓的,長著老人斑,但微微皺起的眉頭和小巧的下巴讓他顯得活力十足。他留著長及頸背的灰色長發,在腦後紮成馬尾,但他的頭頂卻光禿禿的,像南瓜一樣發黃發亮。

她注意到他正看著她的劍:劍柄從她的右肩頭伸出。

“別害怕。”她重復道。

“嘿,嘿!”他有些含混不清地說,“嘿,嘿,我的女士。格蘭普斯不怕。不怕,哦,不。”

他笑了。他的牙齒很大,凹陷的下顎讓上牙伸出了嘴巴。因此,要聽懂他的話有些費力。

“格蘭普斯不怕陌生人。”他說,“連匪徒都不怕。格蘭普斯又窮又可憐。格蘭普斯愛好和平,對誰都沒有威脅。嘿!”

他又笑了起來。在他的笑容裏,那對門牙格外顯眼。

“我的女士,你怕格蘭普斯嗎?”

希瑞哼了一聲。

“我不怕你。”

“嘿,嘿,嘿!這就對了!”

他拄著拐杖,朝她走去。凱爾比噴了噴鼻息。希瑞挽住韁繩。

“它不喜歡陌生人。”希瑞警告道,“它還會咬人。”

“嘿,嘿。格蘭普斯明白。粗魯的壞馬駒!出於好奇,我想問問這位女士要去哪兒?她的目的地是哪裏?”

“說來話長。這條小路通向什麽地方?”

“嘿,嘿!小女士不知道這個?”

“麻煩你,別用問題回答問題。這條小路通向哪兒?這是什麽地方?今天的日期是?”

老人又咧嘴笑了笑,牙齒像海狸一樣向外突出。

“嘿,嘿,我能從這些問題聽出來,我的女士來自遠方。”

“相當遠,”她冷冷地說,“來自另一個……”

“時間和地點。”他替她說完,“格蘭普斯知道。格蘭普斯猜到了。”

“你是怎麽猜到的?你都知道些什麽?”她激動地問。

“格蘭普斯知道很多。”

“快說!”

“我的女士餓嗎?”他說,“渴嗎?累嗎?格蘭普斯會帶你去他的小屋,給你吃的、喝的,讓你休息。”

希瑞一直沒時間考慮食物和休息。而現在,陌生老人的話讓她的肚子咕咕直叫,同時也感到口幹舌燥。老人從草帽的帽檐下看著她。

“格蘭普斯家裏,”他說,“有食物和泉水。還有給你的母馬——想咬格蘭普斯的母馬——吃的幹草。嘿,嘿,我們可以在屋子裏談談地點和時間……離這兒不遠。我的女士願意接受邀請嗎?她會喜歡格蘭普斯的茶點嗎?”