第六章(第3/13頁)

在頭一個夢裏,他看到了獵魔人——不時前來拜訪南尼克嬤嬤的“利維亞的傑洛特”。獵魔人一動不動地坐在自巖石垂下的冰柱下方,身體被雪花逐漸掩埋。而在第二個夢裏,希瑞趴在一匹馬的脖子上,朝一道低矮的赤楊之墻飛馳而去。

哦,是啊,黎明前不久,他還夢見了特莉絲·梅利葛德。自從女術士上次來神殿,雅爾就經常夢見她。那種夢會造成某些後果,讓他醒來時無比羞愧。

但這次什麽也沒發生。天實在太冷了。

*******

第二天早上,他們真的天剛亮就出發了。米爾頓和奧格拉貝克——兩個農奴之子——唱起了軍歌,為所有人加油鼓勁。

前進,英勇的士兵!

你們盔甲的響聲好比雷霆。

別跑,姑娘,他想吻你。

盡管放心,不要遲疑,

歸根結底,這位英俊的大兵是我們的救星!

派克、奧庫爾提克、科拉普魯斯和梅爾菲肩並著肩,像乞丐身上的跳蚤一樣蹦蹦跳跳,說著愚蠢的笑話和奇聞異事。在他們看來,那些話題簡直好笑得要命:

“……然後尼弗迦德人問:‘那是什麽味道?’精靈說:‘屎!’哈哈哈!”

“哈哈哈哈!聽過這個沒?一個精靈、一個矮人和一個尼弗迦德人走在一起。他們看到一只耗子跑了過去……”

走了一段路,他們遇見了其他旅人。對方或是步行,或是趕著運貨的馬車,有商人,也有軍人。有些馬車上裝滿了食物,派克跟在後面,鼻子幾乎貼上地面,活像一條獵犬。他將掉落的所有東西收羅起來——這兒一根蘿蔔,那兒一顆土豆,有時甚至還有洋蔥。他們當場吃掉了一些,其他的則當成存糧。

“尼弗迦德人‘噗’的一聲!把屎噴到了耳朵旁邊!哈哈哈哈哈!”

“哈!哈!哈!哦,諸神啊,我受不了了……他拉了……哈!哈!哈!”

雅爾時刻留意著能跟他們分道揚鑣的機會和借口。他不喜歡派克,也不喜歡奧庫爾提克。他不喜歡派克和奧庫爾提克朝經過的商隊投去的目光,也不喜歡他們打量貨車上載著的女人和女孩時的眼神。他不喜歡派克每次說起志願參軍時的諷刺語氣,以及認定他們會打輸這場仗的態度。

空氣中彌漫著剛耕過不久的泥土味道。以及煙味。在某座山谷內棋盤般整齊的田地間,他們看到了果樹,透過果樹還能看到茅草屋頂。他們聽到了犬吠、雞啼與牛鳴。

“真是個好村子,”派克說,“不算大,但整潔又富有。”

“這座山谷裏住的是半身人。”奧庫爾提克趕忙解釋道,“他們把一切都打理得井井有條。這些矮子都是勤奮的管家。”

“非人種族都該死。”科拉普洛斯惡狠狠地說,“這些操蛋的怪物。別人窮得叮當響,他們卻在這兒過得有滋有味。就連戰爭都影響不到他們。”

“暫時而已,”派克的嘴唇彎曲成惡毒的弧度,“記住這個定居點,夥計們。好好記住。等我們再來,我可不想迷路。”

雅爾轉過頭去,假裝沒聽見。他看著前方的道路。

他們繼續旅行。奧格拉貝克和米爾頓唱起另一首歌。不是軍歌,而是一首陰沉得多的歌。考慮到派克剛才說的話,這恐怕是個壞兆頭。

請君聆聽與銘記,死神的殘酷,

無論年老或年輕,勇士或懦夫,

沒人能逃離死神的鐮刀,

他的收割罔顧任何求饒。

*******

“他,”奧庫爾提克輕聲說,“肯定有幾個錢。我敢打賭他身上有銀幣。”

讓奧庫爾提克賭咒發誓的,是一位正在路上步行的商人,他牽著一頭驢子,驢子拉著一輛兩輪貨車。

“送上門的錢。”派克口齒不清地說,“那頭小驢子肯定也值點兒錢。帶路吧,夥計們。”

“梅爾菲,”雅爾拉住修桶匠之子的袖子,“睜大眼睛看看!你看不出他們打算幹什麽?”

“只是玩笑而已,雅爾,”梅爾菲抽走了袖子,“他們只是在說笑……”

靠近之後,他們發現貨車同時也是個貨攤,不費什麽工夫就能鋪開貨物進行販售。貨車上鋪著一塊防水油布,而它同時也是塊招牌,用來宣傳這家店的貨品:護身符、好運符和無袖法衣,藥草和藥物,魔法藥劑和各式各樣的香料,靈藥和魔法藥膏,貴重金屬探測器,以及對魚、鴨子和少女百試百靈的誘餌。

商人是個上了年紀的瘦子,他四下張望,看到他們,罵了一聲,催促驢子快走。但那驢子就跟別的驢一樣,怎麽催都不肯加快腳步。

“他這身打扮相當體面,”奧庫爾提克輕聲評價道,“我敢肯定,我們會在車裏找到值錢的貨色。”

“好了,夥計們,動手吧,”派克命令道,“趁路上人還不多。”