第84章 étoies

“恭喜你, 班納特。”

克莉絲臨出門前,正在翻講義的希臘史教授突然擡頭道。

因為那篇國會法論文, 最近實在被打探客套太多次, 克莉絲已經習慣了“是我”“多謝”“告辭”三連,這次直接跳到第二階段,給她省了不少解釋, 忍不住松了一口氣。

她停下腳步,向一起走的同學點頭道別,折回來,“謝謝,埃弗雷特先生。”

歐文頓了頓沒多說, 把放在一邊的《希臘波斯戰爭史》遞給她,“上次聊天說到的版本, 剛好我有位戰友家裏有。”

克莉絲有些意外, 再次道謝接過,幹脆等他收拾好東西一起出去,兩個人聊起課程上的問題,離開喬治亞風的建築, 穿過草坪時,歐文向她打聽起了哈洛德。

這位好兄弟最近確實有些鬼鬼祟祟,克莉絲直覺又和女人有關,打算之後再和他談談, 所以替哈洛德打掩護說:“那天晚上我們在一塊。”

對方看上去信了,點了點頭, 又問:“快要聖誕了,你會在倫敦過嗎?”

“或許吧。”

克莉絲已經收到了師母的信,信裏邀請她在倫敦一起過聖誕,察覺到這是一個信號,所以她對外都沒有把話說死,也不接受任何邀約。

“我希望你可以常常來找哈洛德,”做兄長的毫不留情說,“他所有朋友裏,也只有你靠譜一些。其余都是些縱情聲色、低級趣味的跟班,在一起也都是喧鬧搗亂。”

克莉絲正要解釋那些人其實也沒那麽糟,只是鬧騰了一點,突然聽到一個熟悉的聲音驚訝道:“班納特先生。”

“弗倫奇先生?”

克莉絲也吃驚看向前行長,觀察了一番這位一直都不太擅長掩飾的老實人,發現那副意外不是作假,顯然只是來這裏遊覽,所以他們恰巧遇上了。

不必等弗倫奇開口,克莉絲先出言邀請,“好久不見,上次在羅馬有您盡地主之誼,這麽巧在這裏碰見,不如讓我帶您逛一下吧?”

弗倫奇自然欣喜點頭,道:“我雇了一艘小船,之後您要回去,我也能載您一程。”

遠處劍河岸邊果然停著一艘小船,她向身邊的教授告辭,等歐文點頭致禮,便抱著書同弗倫奇走了過去。

船夫在一邊撐船,兩個人默契換用意大利語交流起來。

並不知道頂頭老板就在英國,甚至和面前的人在一個屋檐下呆了一陣,弗倫奇有意為他美言幾句:“我來英國前曾經遇到過伯爵,他很記掛您,還說在倫敦如果遇到您,托我向您問好。”

“看來現在我得托您代為向他問好了。”

克莉絲故作擔憂說:“我們這半年裏一直有通信,可是他最近已經有很久沒有回過我的信了,我連續兩封都石沉大海啦。”

以老板對英國事務的重視程度,其中應該不會出疏漏,弗倫奇不由驚訝問:“您確定地址沒有寫錯嗎?”

克莉絲查過愛德蒙留下的地址,那裏明面上就屬於“基督山伯爵”,眼前這位行長又是他的手下,也沒什麽好遮掩的,如實報出了地址。

弗倫奇時不時也要把消息傳回老板手裏,所以知道私人驛站的事,很明白一封信在英意之間,就是往返也只需要半個月的功夫,而且老板近期都有正常批復文件,如果看到了班納特少爺的信,不可能不回。

可能自己所發的文件重要級比較高,而信件被那些不懂事的仆役發去基督山島了,弗倫奇只好寬慰年輕人道:“您也知道,伯爵熱愛旅行,可能又開始了一次長途跋涉,所以沒收到您的信件。”

確定伯爵和行長之間還保持著聯系,所以那個人也一定收到了信,只是出於什麽原因不回,大學生面上的笑意變深了。

她看向遠處,似乎在思索,一邊隨口向行長介紹沿岸的建築,食指輕扣著船舷,遠遠見到嘆息橋時,才問:“您什麽時候回羅馬?”

都已經開始在倫敦附近遊覽,看來這位先生已經把出差事務辦完了。

弗倫奇果然說:“聖誕節前我就要離開了。”

克莉絲道:“能麻煩您留下客店的地址嗎,我明天再來拜訪您,等我回去寫一封信,我想拜托您親手交給伯爵。”

弗倫奇爽快應了。

其實他也不知道老板在哪,不過他可以交給管家貝爾圖喬。

幾天後,貝爾圖喬拿到手裏,看著班納特這個名字,終於回憶起了為了這位“貴客”布置基督山島,接連跑了十幾趟裏窩那的恐懼來,深知其中重要性,想法子把信交給了阿裏。

阿裏雖然只聽得懂阿拉伯語,也不識字,但是班納特這個詞他還是認識的,幹脆趁夜親自跑了一趟威爾莫勛爵的府邸,披著鬥篷敲響了後門。

這封信就這樣靠著可靠的人手傳遞,連一個郵戳也沒蓋,直接遞送到了愛德蒙的手裏。