58

薇科盯著他,希拉扭頭看他。“到底是什麽意思?”內特問。

羅傑在希拉背後坐直。“在片場,有很多時候,為了燈光效果,你要放置彩旗或薄紗,它們會離支架根基很遠,”他解釋道,擡起一只手到下巴處,假裝用另一只手抓住什麽重物,“有時候我們只能用大型組合支架,因為吊臂必須伸到很遠處才能就位。這時候你必須用很重的沙袋壓住另一頭,否則就沒法保持平衡。”

“你說的是配重。”薇科說。

“對。”

內特思考著這個念頭,“你認為不管他們公寓裏的機器是幹什麽的,那個太空房間都算某種反作用力?它的存在是為了機器正常運轉?”

羅傑點點頭,“對,我們知道機器應該和彎曲維度之類的事情有關,對吧?因此,假如它朝那個方向彎曲了很遠的距離……”手指劃過休息室,指著十四號的方向,“……它也必須朝另一個方向彎曲很遠的距離,這樣才能保持平衡。”

“真是不敢相信我要這麽說,”薇科說,“但似乎挺有道理。”

“謝謝,”羅傑答道,“順便,去你的。”

“確實有道理,”內特說,“這不是一次性的蠻力。建造者希望機器盡可能長久地運行下去。發電機能夠證明。因此它有一套平衡機制就說得通了,這樣能盡可能地提高效率。”

黛比微微顫抖。她從沙發上起身,左顧右盼尋找一個不需要看任何人的方向。“我想我得休息了,”她悄聲說,“我去看看我們的房間有沒有修好。”

克裏夫起身,摟住她的肩膀。他朝其他人點點頭,兩人順著走廊離開。

“她有點扛不住了。”內特說。

“碰到這種事情,她已經比大多數人強了,”蒂姆說,“我們都是。”

“得過一陣才逐漸習慣,兄弟,”羅傑說,“一步一步慢慢走向瘋狂。”

希拉對他微笑,“很有詩意嘛。”

“參與過的一部電影,”他說,“男主角是白癡。這句台詞我聽了二十九遍,再聽一遍我們大概會集體發瘋。”

內特聽見克裏夫和黛比在走廊裏和奧斯卡交談。他聽見他們說話的回聲,但聽不清具體說什麽。奧斯卡上下點頭,朝他們的房門打個手勢,嘰裏咕嚕說了很久。奧斯卡始終背對著十四號。

“你認為他們會告訴他嗎?”薇科喃喃道。

“不會,”內特說,“黛比嚇壞了,走廊對面就是另一個太陽系,我覺得克裏夫的現實感肯定會出大問題。不過他們仍舊站在我們這邊。”

“確定?”

他聳聳肩,“一小時前我險些掉進外太空。這會兒我對什麽都不太確定。”

“你和我一起險些掉進外太空,”希拉打個響指,“知道嗎?怪不得十六號的墻上寫著‘危險’。說的不是那個房間,而是叫住戶別亂碰那面墻。”

羅傑點點頭,“有道理。可不能讓維修管道的人員鑿穿那面墻,結果被吸進外太空。”

薇科瞪大眼睛,“所以墻上要有那些文字。”

他們都看著她。“你認為那些都是警告?”蒂姆問。

薇科搖頭道,“你們想一想。這幢樓是一台巨大而復雜的機器,科圖洛維奇和夥伴們知道它在他們逝世後還要運行許多年。我們知道保險門的密碼在希拉的房間裏——是密碼幫助我們找到地下的發電機。數學公式應該是科圖洛維奇的算式,其中一部分也許是高維物理。蒂姆房間的線路圖描述的是各種電路。你的房間甚至有建造者的留言,”她對內特說,“但字體和其他文字都不一樣,讓我們知道那是另外的東西。”她停下,微笑道,“這是一套使用說明書。”

內特知道他應該更加興奮才對,但大腦感覺慢吞吞的,疲憊沉甸甸地壓在身體上。他看看其他人,知道大家都差不多。

奧斯卡走進休息室。“工人結束了,”他說,“破窗都釘上了三合板。接下來幾天會換上玻璃,先從破了兩面窗戶的房間開始,”他等眾人聽明白他的意思,然後繼續道,“如果你們想住賓館,洛克管理公司願意報銷費用。”

“我不用,”蒂姆說,“謝謝你的好意。”

“我也不用。”希拉說。

薇科和內特跟著點頭。

奧斯卡也點點頭。他盯著內特,瞥了一眼他額頭的創可貼。“你們都沒有受傷吧,”他朝走廊打個手勢,“我看見霍爾特先生被割傷了。”

內特搖頭道,“沒看上去那麽嚴重,”他說,“一塊玻璃打中我彈飛了,腦殼比較厚。”他用指節敲敲耳朵上方。

管理員吃吃一笑,換了只腳站著。“我無法賠償你們損失的個人財產,”他說,“對不起。”他鞠個躬,轉身沿著走廊回去。