44. 路易絲(第4/4頁)

有人看到探長安格斯·威格納爾從珀斯皇家醫院離開。大衛·馬丁就在這家醫院接受三級燒傷治療,治療他的胳膊。情報說,探長在一位助手的陪同下跟馬丁談了兩小時的話。在從烈火中救出了他17歲的女友阿黛爾·拉瑟福德-坎貝爾後,這名學生就被視為英雄。他女友的父母不幸在火災中喪生。探長威格納爾拒絕透露本次訪問的實質內容,只說是屬於進一步的調查。

我瀏覽著報道,我的眼睛在字裏行間來回掃視,試圖找出更多信息。文章說到了不滿的房地產經紀人,之後還提起了大衛父親的經濟問題,談及阿黛爾的父母是如何反對他們在一起的。這些全都算不上直接的指控,但提到大衛時,說法無疑從英雄人物變成了別的什麽。

在搜索結果的第三頁上,互聯網上的消息開始漸漸進入更模糊寬泛的領域。我看到一篇有關他們婚禮的報道。一場在阿伯費爾迪村舉辦的安靜典禮。這一次的報道裏沒有配照片。我想起阿黛爾的懷疑,也許事實就在這一次的報道和之前更早的一些報道中,一場可怕的犯罪讓一個男孩失去了生命。我突然想到,也許這其實並非第一樁可怕的犯罪。大衛有多想改變自己的人生,從一個農民家的窮孩子成為一名富有的醫生?這個念頭強大到足以讓他在午夜縱火燒房子嗎?

我喝了酒,盯著空氣發了會兒呆,慢慢理解著這一切。我不能就這樣帶著我對羅伯的懷疑去找警察。要是我試圖解釋這件事,我會看起來像是個瘋瘋癲癲、被人拋棄的第三者。但要是有人曾經對大衛產生過懷疑,比如這個安格斯·威格納爾,那也許他們會注意到一封匿名信,至少去搜查一下莊園?

我谷歌了一下,發現他仍然在珀斯郡,現在已經是珀斯警察局的偵緝總督察了。我草草寫下地址。他會認真對待匿名信嗎?還是會把它當成瘋人瘋語?我想,這取決於他當年對大衛的懷疑有多深。如果他真的認為大衛和火災有關,但當時卻沒法證明,那麽這封信會引起他的興趣。這樣總比什麽都不做要好。這樣總比讓一切問題都永遠爛在我心裏要好。

也許那裏並沒有什麽屍體。也許艾爾薩是對的,羅伯只是個在某處玩消失的吸毒者。也許大衛是無辜的,無論如何,在這件事上是無辜的。但至少,這會把一切都公開,讓阿黛爾不再被懷疑所困擾。我應該告訴阿黛爾我想做什麽嗎?我決定還是不跟她說了。她會試圖勸阻我的,我肯定。她是那麽恐懼和擔憂,她會害怕打破現狀。她太過順從大衛了,長期以來一貫如此。她不會像我一樣把所有的懷疑都說出來。

總之,這不再是關於他們的事了。不再是關於他們或者我,或者關於我們三人中的任意組合。這是關於羅伯的事。這是為他伸張正義。盡管想到這點,我略微有點反胃,但是我現在就要去寫信,並在我改變想法之前把它寄出去。夠了。我受夠了。

[1] 皮爾頓,位於蘇格蘭愛丁堡北部的一片居住區。——譯者注

[2] 布拉德福德,英格蘭北部城市。——譯者注

[3] 兔子洞,源自《愛麗絲夢遊仙境》,意思是進入一個奇特不同的世界的入口。——譯者注