Part 2 七 天(第2/6頁)

接著,節目當中插播了一段關於家具倉庫的廣告,朱迪調成了靜音。“你還沒掛吧,老爹?”

“當然沒有。”

“是他們幹的,對不對?”

“看起來當然是這樣。”

她不知道他是真的不確定,還是說只是謹慎使然。“你的直覺是什麽?”

他又給了她一個模棱兩可的答案:“我的直覺是,這些人很危險。”

朱迪試圖讓急速跳動的心臟平靜下來,轉而思考接下來該幹什麽。“我最好給布萊恩·金凱德打個電話——”

“你要跟他說什麽呢?”

“就告訴他這個新聞……等等,”老爹說得有道理,“你覺得我不應該給他打電話吧。”

“我覺得你要麽就不要打電話,要打電話就要告訴他一些收音機上聽不到的消息。”

“你說得對。”朱迪開始感到冷靜了一些,她想象著各種可能性,“我覺得我得回去工作了。”她將方向盤往右轉。

“好吧。我大概一個小時以後到家。你要是想要吃晚飯,就給我打電話。”

她突然對他湧上強烈的愛:“謝謝你,老爹,你是個好爸爸。”

他大笑道:“你也是個好孩子,待會兒見。”

“待會兒見。”

她按下按鈕,切斷了電話,然後調高了收音機的音量。

她聽到一個低沉而性感的聲音說:“這是‘伊甸之錘’給州長麥克·羅賓遜的留言。”

她腦海裏浮現出的是一個熟女的形象,她胸很大,笑得很燦爛,人很可愛,但是有些桀驁不馴。

這就是我的敵人?

接著,女人的語氣發生了改變,她嘟囔道:“靠,我還沒有準備好對著磁帶錄音機說話。”

她不是幕後策劃者。她太嫩了,看樣子是受人指使的。

女人恢復了正式的口氣,接著說道:“我們履行了承諾,今天制造了一場地震,日期距我們上次發布信息剛好過了四個星期。地點是在歐文斯山谷,時間是在兩點多,你可以查證一下。”

背景裏傳來一陣微弱的雜音,她遲疑了起來。

這是什麽聲音?

西蒙會查出來的。

過了片刻,她繼續說了下去:“我們不承認美國政府的管轄權。現在你已經知道我們能夠說到做到,你最好是重新考慮一下我們的要求。叫停加州所有新電廠的施工。你還有七天的時間來做決定。”

七天!上一次,他們給了我們四個星期的時間。

“過了七天,我們會再制造一起地震。但是下一次地震就不會在荒郊野外了。你要是逼我們,我們就會造成切實的殺傷。”

這些人經過精心的算計,對威脅的等級進行了變本加厲。天哪,他們嚇到我了。

“我們也不想這樣,但是我們別無選擇。請按照我們所說的話去做,這樣一來,這個噩夢才會結束。”

約翰·特魯斯接著說道:“這就是‘伊甸之錘’留下的聲音。這個組織宣稱他們今天在歐文斯山谷制造了一起地震。”

朱迪必須拿到那盤磁帶。她再次將收音機的聲音關小,然後撥打了拉傑的家庭電話。拉傑現在單身,他是可以放棄星期五晚的休息時間的。

他接起電話以後,她說:“嗨,我是朱迪。”

他馬上就說:“我沒空,我買了去看歌劇的票!”

她遲疑了片刻,然後決定奉陪到底:“什麽歌劇?”

“呃……《麥克白的婚禮》。”

她抑制住了想笑的沖動:“作曲者是路德維哥·薩巴斯蒂安·瓦格納嗎?”

“是的。”

“沒有這部歌劇,也沒有叫這個名字的作曲者。你今晚必須來加班。”

“靠。”

“你幹嗎不瞎編一個搖滾樂隊?這樣我就不得不信了。”

“我老是忘了你有多老。”

她會心地笑了。拉傑才二十六歲,朱迪已經三十六歲了。“我會把這當成是恭維的。”

“任務是什麽?”他聽起來並沒有多麽的不情願。

朱迪又變得嚴肅起來:“好吧,是這樣的。今天下午加州東部發生了一次地震,‘伊甸之錘’宣稱是他們幹的。”

“哇哦!或許這些人一開始就是玩真的!”他的語氣裏流露出來的是興奮,而非恐懼。他還年輕,心思敏銳,但是還沒有想過這背後意味著什麽。

“約翰·特魯斯剛剛播放了一段威脅者的錄音留言。你現在就去電台,把那個磁帶拿回來。”

“我準備出發了。”

“你要拿原件,而不是翻錄的磁帶。要是他們為難你,你就跟他們說,我們可以在一小時以內拿到法院指令。”

“沒有人會為難我。不要忘了,我可是拉傑呀。”

這是事實,他有人格魅力。

“拿到磁帶後,交給西蒙·斯派洛,告訴他我早上就要報告。”

“明白了。”