第二十章(第2/2頁)

“那你找錯人了,我不是她。”

“我知道,我是她兒子的朋友。”

“哪個兒子?”

“奧迪。”

“我記得奧迪。他幫我剪過草坪,還幫我整理過院子。他的學校巴士就從我家門前經過。他是個聰明的孩子,腦瓜機靈,也很有禮貌,從不惹是生非……不像他哥。”

“卡爾?”

“你也認識卡爾?”

“不認識,夫人。”

她搖了搖頭,頭上的銀發打著小卷,就像頂著一團鋼絲球。

“卡爾打娘胎裏出來走的路子就不對,你懂我的意思嗎?”

“不太懂。”

“他總是惹是生非,他父母也盡力了。他爸爸以前在辛格爾頓大道上開了一家修車鋪,現在也關門了。這裏很多工廠都垮了,包括冶鉛廠,不過那倒是件好事,這樣就不會禍害這裏的孩子。你知道鉛會讓小孩怎樣嗎?”

“不知道,夫人。”

“會讓他們變笨。”

“這我真不知道。”

老人費勁地拖著小推車走過一段破損的水泥路。莫斯一把把它提起來,就像提一個行李箱,然後一路幫她拎著。

“卡爾後來怎麽樣了?”

諾艾琳皺了皺眉。“你不是說你是奧迪的朋友嗎?”

“他沒怎麽提過他哥哥。”

“那也輪不到我來告訴你。我可不是八婆,不像某些人。”說完這句話,她開始跟莫斯細數這一帶他應該避開的人。她管那些人叫“人渣”。

“我們這兒有些個人渣,都是些又醜又危險的家夥。你有沒有聽說過‘鱷魚兄弟’?”莫斯搖搖頭。“他們招募了一些十多歲的孩子幫他們賣毒品。他們的老大上街會帶著一條鱷魚——真的鱷魚,脖子上拴著根鏈子,就像寵物狗似的。我真希望那條鱷魚哪天把他的腿咬下來。”

她頓了一會兒,喘了口氣,然後靠在了莫斯的手臂上。這時,她注意到了莫斯手上的文身。

“你蹲過監獄。你和奧迪是在監獄裏面認識的?”

“是的,夫人。”

“你是在找那筆錢嗎?”

“不是。”

她懷疑地打量著他。這時,他們已經來到一棟沒有漆過的小木屋門前,屋前還有一小片整潔的花園。老人接過小推車,沿著小路朝屋裏走去。小推車的輪子時不時會撞到通往陽台的樓梯。她拿出一把鑰匙,打開紗窗門。就在門要關上的時候,她轉過身來。

“艾琳·帕爾默已經搬到休斯敦去了,和她姐姐住在一起。”

“你有她的地址嗎?”

“可能有。你在這兒等一會兒。”說完,老人消失在黑黢黢的屋裏。莫斯一邊想著她會不會報警,一邊打量自己站的這條街道。遠處有一排松樹,下面是一處廢棄的遊樂場。秋千已經壞掉了,還有人在攀爬架下面丟了一塊臟兮兮的床墊。

紗窗門又開了,一只手伸了出來,捏著一張帶香味的便箋紙。

“艾琳給我寄過一張聖誕賀卡。這是那張卡上的回信地址。”

莫斯接過便箋紙,點頭致謝。