43(第3/4頁)

“應該是吧。”他有些言不由衷。

“我看看能不能幫你回想起來。”丹搬起一個紙箱放到桌上,故意從箱裏拿出幾份文件。哈根似乎被搞得有些不知所措,崔西注意到他朝旁聽席上羅伊•卡洛威的方向瞥了一眼。丹抽出崔西在哈雷•霍爾特車庫的櫃子裏找到的文件,裏面是哈雷•霍爾特向哈根的公司訂購汽車零件的記錄。然後丹走到證人席旁邊,剛好擋在哈根和卡洛威之間。

丹問:“你有沒有拜訪過哈雷•霍爾特先生,雪松林維修廠的老板?”

“那是很久以前的事了。”

丹佯裝翻閱那疊資料,“你其實還蠻常拜訪霍爾特先生的,大約兩個月一次。”

哈根又是一笑,但他的臉漸漸漲紅起來,額頭因為冒汗而發亮,“如果數據是那樣的,那我無話可說。”

“所以你的確花了很多時間造訪雪松林鎮,包括1993年的夏天和秋天,對不對?”

“我要看看日程表才知道。”哈根說。

“我幫你看了。”丹說,“這裏有訂貨單的復印件,上面有你和哈雷的簽名,日期也和你日程表上拜訪雪松林維修廠的記錄吻合。”

“這麽說來,我那段時間應該常跑雪松林鎮。”哈根的口氣開始松動。

“我想知道你去拜訪哈雷•霍爾特先生時,有沒有聊到莎拉•克羅斯懷特的失蹤案?”

哈根拿起椅子旁邊的水杯喝了一口,又把水杯放回桌上,“可以請你再問一次嗎?”

“你去拜訪哈雷•霍爾特先生時,有沒有聊到莎拉•克羅斯懷特的失蹤案?”

“我不是很確定。”

“那個案子在雪松林可是個大新聞,不是嗎?”

“我、我不知道,應該是吧。”

“他們不是在高速公路的大型廣告牌上,公布了一萬美元的懸賞獎金?”

“我沒拿賞金。”

“我沒說你拿了。”丹又抽出一份文件,一邊佯裝閱讀一邊提問,“我想問的是,雪松林鎮是你負責的區域,既然莎拉•克羅斯懷特的失蹤是小鎮的大新聞,你卻說你不記得是否跟霍爾特先生聊起過這件大事?”

哈根清清喉嚨,“我們很可能有,不過應該只是隨便聊聊,並沒有談論細節。我記得的就是這些。”

“所以你在看到報道前,就已經知道莎拉失蹤了?”

“也許是那則報道勾起了我的回憶。也可能是我在看了新聞之後,才跟哈雷聊到的。兩種可能性都有,但我現在沒法給你一個肯定的答案。”

丹繼續抽出文件,並且說:“這兩種可能都沒在八月、九月或十月發生?”

“我的意思是,我記不清楚了。也許我在那之前就已經聽說莎拉失蹤,但我說過,那已是距今二十年以前的事了。”

“你拜訪雪松林鎮時,曾跟誰聊到過埃德蒙•豪斯嗎?”

“埃德蒙•豪斯?沒有,我確定沒人提到這個姓名。”

“非常確定?”

“我不記得誰提到過他的名字。”

丹從卷宗裏抽出一份文件,拿得高高地問:“哈雷有沒有跟你說過,他的維修廠也替帕克•豪斯采購汽車零件,並且用來整修一輛紅色雪佛蘭貨運卡車?”

克拉克起身說:“庭上,如果奧萊利先生要依據那些文件發問,就應該先把文件列入證據清單,現在不該再繼續用二十年前是否發生過都不確定的談話內容,來考驗哈根先生的記憶力。”

“抗議無效。”法官說。

崔西知道丹只是假裝看那些文件。她曾經嘗試找出哈雷為帕克•豪斯的那輛雪佛蘭向哈根采購零件的證據,但以失敗告終。不過,事情發展到這個地步,哈根就算有所懷疑,也不敢質疑丹在嚇唬人。那位業務員的臉已經像甜菜根一樣鮮紅,而且坐立難安,好像有人在他的椅子上放了滾燙的鐵盤。

“我們應該提到過這件事。”哈根把一條腿蹺到另一條上面,隨即又放下來。“我想起來了,我記得我跟哈雷提到過,那天晚上在路上看到一輛紅色雪佛蘭,我一定是這樣想起來的。”

“我以為你是在看西雅圖水手隊的比賽時,聽到新聞報道,再加上雪佛蘭貨運卡車是你最愛的車款,所以才想起曾經看到那輛卡車的。”

“可能兩種情況都有吧。那是我最愛的車款,所以哈雷一提到埃德蒙•豪斯開的就是那種車,我就想起來了。”

丹就此打住。梅爾法官俯視著哈根,額頭上的擡頭紋又多又深。

接著,丹一個箭步站到證人席旁邊,“所以你和哈雷•霍爾特曾經提到過埃德蒙•豪斯這個名字。”

哈根的眼睛睜得大大的,這次他笑不出來了,硬擠都擠不出來,“我剛才提到埃德蒙了嗎?我指的是帕克,對,帕克•豪斯,那是他的車,不是嗎?”