15 猶大之窗的形狀(第2/5頁)

“怎麽樣?”

“奎格利博士,”對方冷冷地回答道,“今天在法庭上已經把我的人格破壞殆盡。我想我們也只有接受他的判決。就算你能把所有這些有意思的證據,一樣一樣全拿出來,除了已經證明的事情之外,還能證明什麽別的呢?一個已經淹死的人就不會再怕風浪了。”他臉上露出一抹笑影,完全不像他以前那樣的笑臉。“我不確定這是不是朗凱【KaiLung,推理作家恩尼斯·布拉瑪筆下的一個假中國人,說話幽默風趣,妙語如珠,以他為主角的系列作品極受歡迎。——注】的名言,可是,既然我已經因為另外一件事等於遭到了判決,我也就不在乎你再搞些什麽無聊鬼花樣了。”

他用力地擦著一根火柴把煙點上,H.M.繼續瞪著他看了一陣子,然後表情變了。

“你知道,”H.M.緩緩地說道,“哎呀,我開始相信你真的認為安士偉有罪了。”

“我很確定他有罪。”

“昨天晚上你寫信給瑪麗·胡彌,發誓說你看到行兇的經過。你願不願意告訴我,這是真的嗎?”

對方把他香煙上的煙灰吹掉,將煙直立起來。“照規矩講,我向來反對表示任何意見,哪怕是談天氣。我只能告訴你這一點。在這整件事情裏,最——最讓我搞不清楚,也——不錯,最讓我生氣的一件事,”他猛地比了個手勢,“就是我完全什麽事也沒做!我想要幫艾佛瑞,我想要幫瑪麗。我承認那很不合道德規範,我相信那是為了所有人好……結果怎麽樣?我遭到追捕!不錯,先生,我要再重復一次:追捕!可是就在昨天,我被迫逃走的時候,我還想幫瑪麗的忙。我向她承認說我在艾佛瑞要求下提供了藥物。同時我也不能不指出詹姆士·安士偉是個殺人兇手;而且,就算我只剩下最後一口氣,也要叫他殺人兇手。”

盡管這個人講那些愛不愛的陳腔濫調,但他的真誠卻強烈到蓋過了他聲音中的自憐。

“你看到他行兇嗎?”

“我必須保護自己。如果我只寫那封信的第一部分,你就會把信呈堂,而那很可能就救了安士偉——一個殺人兇手。所以我一定要確定你不會把信送上法庭。”

“哦,”H.M.用另一種口氣說,“我明白了。你故意加進這段謊話,讓我們不敢把那封信當做證據。”

胡彌揮手把這個問題放在一邊,他的神情變得更為平靜。

“亨利爵士,我冒著相當大的危險到這裏來,是為了要取得像我已經得到的那麽多消息。很公平,呃?這樣的確很公平吧?我希望知道的是我在這個案子上的法律地位。首先,我有一張昨天病重的證明——”

“是由一個就快注銷行醫資格的醫師開出來的。”

“可是目前他還沒有失去行醫資格,”對方回答道,。要是你堅持要用技術性用語的話,我也就一定會用到。你知道,我今天上午的確到了法庭上。第二,檢方已經放棄了找我當證人的想法,而他們已經結辯了。”

“一點也不錯。可是,辯方還沒有結束,你仍然可以給傳來當證人;不管是為了哪一邊都沒關系。”

史本賽·胡彌小心翼翼地把香煙放在桌子邊上,兩手交握。

“亨利爵士,你不能傳我當證人。如果你那樣做的話,我只要五秒鐘就能把你整個案子給轟得粉碎。”

“哦呵?所以我們現在是在爭論怎麽和解撤回重罪告訴,是嗎?”胡彌的臉繃緊了,他很快地擡頭看了我們一眼;可是H.M.那無神的兩眼中只有一絲邪惡的表情。“不用擔心,”H.M.繼續說道,“我是相當不正統的,更不用說是很不老實了。你真有那麽叫人難以置信而大膽的厚臉皮來威脅說,只要我敢把你找回來作證,你就會上證人席去說你親眼看到行兇過程的故事嗎?喔!說老實話,,子,我還真佩服你。”

“不是的,”胡彌鎮定地說,“我只要說實話就行了。”

“從你嘴裏說出來——”

“不是,那沒有用,”對方說著,帶著很危險的表情豎起一根手指,“你知道,今天早上已經說了那不是一個道德法庭,因為瑪麗有那種不當行為,並不構成她對謀殺案所作證詞不足采信的理由。那麽因為我打算無動於衷地把一個勒索者送到他該去的地方(我可以向你保證,英國人聽起來並不會覺得這有多可惡),也沒理由就此認定我對一件謀殺案所做的證詞不足采信了。”

“啊哈,要是你那樣恨勒索者的話,為什麽現在又想來勒索我呢?”

胡彌醫師深吸了一口氣。“我真的不是在勒索你。我只是告訴你——不要傳我做證人。你整個案子關鍵就在一截不見了的羽毛上。你曾經一再地,甚至一成不變地大聲問每個證人:‘那截羽毛在哪裏?”