06 接近手槍的六個人

波拉德原以為弗蘭西絲·蓋爾是個人高馬大的姑娘,但當她被帶進這間閣樓小屋時,他不由吃了一驚。蓋爾小姐尚且不滿二十歲,就女性而言只能算中等身材;而且她雖然容光煥發,那苗條優美的身子卻一點也不像個運動員。她正是下午早些時候波拉德所望見在車裏的那個女孩。她留著輕盈蓬松的褐色短發,有著深褐色的雙眼和黑色睫毛,但下頜的線條卻十分堅毅。雖然在通常意義上她難稱貌美,但健康與活力卻令她仍顯姿容出眾。她頭戴一頂緊貼頭皮的白色草帽,一身白綢長裙,皮帶上有一顆鮮紅色的扣子;此外,她幾乎快把手中的白色提包擰為兩段了。而她此刻的心情,與其說是悲傷、恐懼,抑或緊張,倒不如說是百感交集之下的一種沮喪。

“我—我—”她剛開口便停住了。

馬斯特斯應付這種場面可謂輕車熟路。只見他站起身,那種溫和、謙遜的態度仿佛是要向聰明人打探什麽情報似的,這種方式向來管用。

“別難過,小姐,”他安慰道,“很抱歉帶你上樓來,但沒有其他地方可以坐下來談話了,不知你願不願意協助我們—呃,就是這樣。請坐到這張沙發上好嗎?啊,這就好多了。那麽—”

“但這究竟是怎麽回事?”她沖著屋裏的家具點點頭。某種新的情感驟然攀升,取代了她原有的心境,劇烈的震蕩令她眼中首次充盈淚水。“你們又是誰?出了什麽事?這一切都怎麽了?我知道我見過你。”她眨眨眼,盯著H.M.,“我見過你,我父親談起過你。他說你戴的帽子很滑稽什麽的。但我不明白你在這裏幹什麽—”

“好了,好了,”H.M.低聲打斷,態度出人意料地和藹,“你當然認識我,我也認識你老爹。你是伯奇·蓋爾的女兒,他是一九六○年那位著名的橄欖球隊隊長。所以你認得他的朋友。但如果你是伯奇·蓋爾的女兒,我們也沒必要費心多加安慰了,你有能力面對,小姑娘。”

“我盡力了,”稍後,她答道,“但感覺依然很糟。他究竟做了什麽事?為什麽?我看著他們把他擡出去,但我甚至都還不知道他的死因。我問了好多問題,可他們只告訴我發生了一起事故。”

她雙手緊握,目光從一個人移向另一個人。馬斯特斯搖了搖頭。

“恐怕並非事故,小姐。是蓄意謀殺。”

“嗯,我想到了。”

“啊?為何你會有此念頭,小姐?”

“唉,那還用說!這種局面,還能讓我怎麽想?他—他是怎麽死的?”

“是槍殺,背後中槍。”此話一出,波拉德看見她臉上頓時籠罩一層更為濃重而復雜的陰影。她遲疑著,動了動肩膀,而馬斯特斯又接著問道:“你知不知道他遇害的原因可能是什麽?”

“不,不。實際上我不知道。那是—”

“‘實際上不知道。’嗯哼!”馬斯特斯慈祥地笑了。

“這可有點難以理解,蓋爾小姐。我明白這多半不太重要,但你是在暗示有人威脅過他嗎?”

“實際上不是的。我脫口而出之前沒經過思索。羅恩大發脾氣的時候當然威脅過他,也許還說過會開槍斃了他什麽的。我不太清楚具體情況,當時我不在場。”她雙眼一擡,目光坦然,“我之所以告訴你,是因為無論如何你肯定都能查出來。而由我來告訴你最好不過,因為我知道那其實沒什麽大不了。首先,羅恩絕不會殺害任何人,真的不會。其次,我也很清楚,他絕不會在背後對任何人開槍。”

“羅恩是誰?”

弗蘭西絲·蓋爾十分訝異:“啊,羅恩·加德納,萬斯的好朋友。我理解,聽起來很奇怪,但這是真的。我還以為你聽過這名字。他和萬斯簡直是一個鼻孔出氣,只不過沒那麽—沒那麽喜歡賣弄。”她忽然臉一紅,加快了語速,仿佛在搶時間,“我是說,我還以為你讀過羅恩寫的那本書,一部巨著,內容是在奧裏諾科河上的航程。還有,羅恩在美國西部的一個州有個牧場,好像是在亞利桑那吧,我總也記不清這些州的名字,數量太多了。羅恩—”

馬斯特斯之前對波拉德打了個手勢,波拉德便坐到桌旁將這些都速記下來了。這時總督察打斷了她。

“等一下,小姐。你說基廷先生和加德納先生吵了一架?什麽時候?”

她有些迷惑:“似乎是前天晚上。我想想,今天是星期三,對嗎?嗯,那就是在星期一晚上。至少菲利普是這麽說的。菲利普是萬斯的堂兄,就是他告訴我他們有麻煩的。”

“那麽是什麽麻煩呢,小姐?”

“我根本不知道!千真萬確。”

“可你難道沒有追問下去,或是試著探查究竟嗎?再怎麽說,當有人威脅要槍斃你的未婚夫……呃?”