六 偵探的計謀

對此意外之事班裏不無驚訝,卻並未放棄對菲力克斯的觀察。當他看到菲力克斯在轉瞬之下那深重的錯愕及悵然若失的神色時,知道那絕不是偽裝。很明顯,他不只是驚訝,還有頓失金幣的憤怒及困惑。

“我上了鎖,親手上的!”他一再說著,“八點鐘的時候還在這兒。之後有誰來過?這事只有我知道,還有誰知道呢?”

“我們非把它找出來不可!”警官說,“回家去吧,菲力克斯先生。我們再好好談談。天亮之前是什麽事也幹不成了!”

“你大概不知道吧?”警官繼續說,“我的一名部下一直尾隨你。他一直等到將近九點你和馬丁出門為止。然後,他離開這裏給我打電話匯報情況,十點又回到這裏。十點到十一點他獨自在這裏監視,直到我們趕來。我想你一定還有別的夥伴。無論是誰盜走的,可以肯定的是,它發生在九點到十點之間。”

菲力克斯驚訝得嘴都合不攏了:“什麽?”他說,“奇怪了!他怎麽跟蹤的我?”

班裏笑了:“那就是我們的工作。”他說,“你用什麽方法將桶子運出碼頭的,我們也知道得一清二楚。”

“噢,好在我說的全是真的!”

“菲力克斯先生,你真聰明!你在一邊陳述,我在一邊逐一核對。你毫無虛假,我為此高興。不過,你還應該清楚,在未查明桶子裏的東西之前,我是不會滿足的。”

“我是更著急要將桶子找回來!我還想要我的金幣呢!”

“那是實話!”班裏說,“在討論這個問題之前,恕我失禮!我要安排一下我的手下。”他走了出去,呼叫集合。留下了沃卡和亥斯丁格斯,其余都回去,早上八點再來。

班裏返回書房。菲力克斯將爐火燒得旺了些,又拿出雪茄和威士忌。

警官將身子重重的投向椅子:“菲力克斯先生,知道桶子放在那裏的有幾人?”

“應該只有我和馬車夫。”

“那麽,就從你、我、馬車夫、我的手下……這四人開始談吧。”

菲力克斯笑道:“我的情形,就如你知道的,桶子取回來沒多久我就出去了。直到一點多才回來。這段時間我一直和馬丁醫生以及我們共同的朋友在一起。”

班裏也笑了:“我這裏,”警官說,“你不得不相信我說的!我的手下沃卡是在十點後開始對這裏實行監視的。所以,那以後是不可能發生什麽事的。”

“剩下的就是馬車夫了!”

“我們不能排除這種可能性。請你提供馬車出租店的地址及有關資料。”

“它在南匹奇伍德路、馬多克斯街一二七號的約翰·萊恩士父子商會。馬車夫名叫瓦第,皮膚偏黑,蓄有黑胡須,瘦小卻很健壯。”

“菲力克斯,你想還會有誰知道桶子的事?”

“沒有!”菲力克斯肯定地說。

“不好那麽絕對的吧?”

“難道真有別的人?”

“譬如你在法國的朋友。你怎麽知道除了你之外,那封信就沒有別的人再收到呢?”

菲力克斯像是被子彈擊中了似的從椅子上彈了起來:“胡說八道!”他叫著,“你怎麽會那麽想呢?那是絕對不可能的事——不可能!”

“照你這麽說,整個事情根本就不應該發生!我想你大概還不知道,昨晚還有人在這裏監視你。只是還不能知道那是誰。”

“什麽?警官先生,你那是什麽意思?”

“你將桶子取回來沒多久,有人走進小路,一直在等候機會下手。他在一旁偷聽了你和馬丁的談話,你們出去之後他也跟著出去了。”

菲力克斯兩手撐著額頭,臉色發青:“這不是我做下的,”他說,“不要硬跟我扯上關系。”

“所以說,為了避免嫌疑,你最好跟我們合作。請你想想,你的朋友魯迪最有可能寄信給誰!”

菲力克斯沒說話:“有一位。”他有些猶疑,“他的朋友帕西。此人在威斯敏斯特有一間辦公室。他是礦山技師。可是,我難以想像他跟這事會有任何關聯。”

“無論如何,還是請你告訴我他的地址。”

“威克特利亞街聖約翰大廈四號。”菲力克斯看著他的記事本說。

“麻煩你給我寫下來。”

菲力克斯微笑著擡頭看著警:,“平常不都是你記錄嗎?”

班裏笑著說:“真是騙不了你的慧眼。菲力克斯先生,我想要你的筆跡。不過不要誤會,這不過是我們的必要程序。請你再想想,還有沒有其他人?”

“沒有了!”

“好的。菲力克斯先生,我再請教一個問題,你在巴黎住哪裏?”

“康第涅特飯店。”

“謝謝。我們的談話到此結束。抱歉,天亮之前我得在這把椅子上稍微睡一會兒。” ※棒槌學 堂の 精校E書※