第二十六章 走近謎底(第2/3頁)

“我沒對你使眼色吧,艾迪?”

那個保鏢點點頭。

他探出腦袋,對門口那個保鏢說:“老板要見你。”

那個粗魯的家夥臂下夾著《圓圈》雜志走了進來,還東張西望著。

“他媽的,這是怎麽……”

當我一只手對他舉起了槍,另一只手把他的槍從腰裏掏了出來時,他才不吱聲了。現在我腰裏有兩支三八口徑的槍了。

“到廁所去,”我揮動著我的手槍,“馬上坐下……”

我把他們反鎖在裏面,外面用一只椅子抵住了門。

“黑勒先生,你自己倒點兒什麽喝吧。”蘭斯基熱情地說。

“不必了,謝謝。”

“那你自便。我很失望,你竟然認為你得走這麽遠來看我。如果你想來,一個電話就行。”

我站在他們中間,蘭斯基在左邊,克裏斯蒂在右邊。蘭斯基很明顯沒帶家夥,克裏斯蒂則壓根兒不是使家夥的人。

“今晚你變得缺人手了,邁爾,”我說,“你兩個能幹的手下失蹤了。”

他那雙原本就很大的黑眼睛睜得更大了,那張難看的臉擺出事不關己的表情。

“是哪兩個人?”他幹巴巴地問。

“就是在巴爾的摩和你在一起的那兩個人。”

“你錯了。他們周末放假,沒來這裏。”

我輕松地笑了,“你相信嗎?可能我形容得不夠好,他們其中一個帶著假發、蓄小胡子,不過你現在可能認不出他了,他的一個耳朵被槍打掉,臉上又中了我的三、四記老拳。”

蘭斯基眼睛睜得更大了,臉上的表情卻沒變,仍然很淡漠;克裏斯蒂則張著嘴,顫抖著——在證人席上的好戲又重演了。

“另一個動作迅速,臉上有疤的小個子,疤在左邊臉頰,我想是在左邊,他是個圓臉——現在他前額上被打出了一個洞。”

蘭斯基點頭,“我想我知道你說的這兩個人是誰。”

“你應該知道,因為今晚你派他們來幹掉我。”

他搖搖頭,溫和地做了個手勢,說:“你錯了。我相信你說的—一我相信他們做了你說的這些,和你做了你說的這些,但派他們去的不是我。是你嗎,哈羅德?”

克裏斯蒂氣憤異常,好像臉上被摑了一巴掌,“當然不是我!”

我看著他們,大笑起來,“演得真好,我好像沒法不相信你們,真是一對模範市民!”

蘭斯基往前坐了坐,神態還算理智。他沒受驚嚇,不像克裏斯蒂,褲子都要尿濕了。“黑勒先生,為何我要置你於死地?至少在今晚之前,你沒冒犯過我。”

“他瘋了,”克裏斯蒂說,“他堅持把哈利的死因歸咎於我!”

“我和哈利先生的死可毫無關聯。”蘭斯基幹巴巴地說。

我說:“我想和你有關系。我認為哈羅德在這裏請求你派兩個全副武裝的殺手——當然他們現在已經亡故了——去威脅哈利改變主意,不再反對你在巴哈馬開賭博娛樂城。可是歐克斯是個掘老頭兒,他打鬥起來,喪了命——然後你的兩名手下又把現場弄成宗教殺人儀式,混亂事實。”

“黑勒先生,”蘭斯基搖搖頭,似乎失望地笑著,“是你在混亂事實。”

“是嗎?”

“是的。如果我想在巴哈馬建賭城,哈利·歐克斯不會阻止我。”

我的槍指著他,但是他沉靜的眼睛和我一樣堅定,而且他說的也和弗來迪·德·瑪瑞尼在監獄中告訴我的吻合……

“在這裏,賭博是合法的,”蘭斯基說,“只是由於戰爭,沒人玩了。法律禁止巴哈馬居民賭博,也好。”

他可能以為他是在高中講演有關交通安全的常識,看起來是那麽鄭重其事。“問題是這和旅遊業有關。可是隨著戰爭推進,黑勒先生,這裏已無遊客可言。”

克裏斯蒂小心翼翼地、苦澀地說:“這就意味著根本沒必要在巴哈馬開賭城。”

“哈羅德說的對,”蘭斯基說,“戰爭結束後,開賭城才會被我提上日程……而且即使在那個時候,哈利先生也不會反對我,他還可能會成為委員會的一員,制訂賭博的有關條規呢。是的,他是個有勢力的人,但他不操縱海濱大道上的事兒。他是旁觀者,他喜歡站在局外看世界。”

“黑勒,”克裏斯蒂急切地說,“哈利對在巴哈馬建賭城的事從未抱怨過——他甚至根本不再關心巴哈馬!他準備去墨西哥城——當然,你知道……”

“不管你們說什麽,”我抓住手槍,“殺死哈利先生的兩個人就是你的手下,蘭斯基!他們也是死去的守夜人亞瑟那晚看見的兩個人!也是幾小時前,被我幹掉的那兩個人!”

蘭斯基現在有點兒慌亂了,他看出我是有備而來。