第三十一章(第3/4頁)

理查德從照片上方看著我。“嘿,姐,我得說你拍的這些東西確實讓我著迷,而且我相信我的同事們也會喜歡聽到這些內容,你能不能把這些照片和有關這些門口的信息發到我的郵箱裏?”

“當然可以,我會給你發過去的。”

理查德又去觀察那些照片上的雕刻。

根據我和菲尼安的研究以及理查德的講述,修道院教堂的入口明顯充斥著道德訓導以及對性和生殖的令人心驚肉跳的告誡。問題是:撇開那些超自然的因素,這些令人過目難忘的雕刻的目的是什麽?它所針對的對象又是誰呢?

幾個世紀以來,那些懷孕的女孩子一開始並不是在紐格蘭奇修道院由那些修女幫她們接生,她們都曾縱情聲色,因此不可能是這些雕刻的警醒對象。該修道院原本是一個靜修場所,供這些修女們小憩放松和修身養性之用……那麽這些修女有沒有可能就是雕刻的警醒對象?但為什麽?會不會是經常看見有人把孩子帶到這個世界上,然後再送養誘發了修女們自己的母性?還有那些志願者:或許她們需要先了解和接受直觀的有關不潔交媾的危險,然後再近距離接觸那些性生活活躍的女孩子。

理查德從圓凳上下來,把照片遞給我。“有趣的是:即使是今天這些病變中也沒有幾種能夠治愈。當然,如果早期幹預,我們可以對並指進行一定程度的矯正;hypertelorism(器官距離較遠)也同樣可以。”

“什麽是‘hypertelorism’?”

他指著狗頭人。“就是那個可憐的家夥患的那種病。額骨生長過快,眼窩重度深陷,鼻孔向上,因此非常明顯。在矯正技術出現之前,這些不幸的人被稱做‘狗臉人’等,鼻子和上顎的缺陷使他們呼吸極其困難。”

盡管我大吃一驚,但我沒有表現出來,盡管理查德很可能覺得我的反應有點奇怪。

“我知道。”我說。

我給格拉格辦公室打電話。

“我弟弟剛剛證實我周三晚上在教堂所見到的並非幻覺,而是確實存在。我確信在修道院的那個人有先天畸形,因而影響到了他的面部特征和呼吸。他或她那天晚上曾出現在我家大霧彌漫的天井裏,出現在卓吉達醫院——而且,我幾乎可以確定,在奧哈根的屍體被發現的那個晚上,他曾出現在紐格蘭奇外面。是奧哈根告訴我,在特雷諾被殺時,有人在莫納什附近看到了一個白衣人。”

“你弟弟是怎麽知道這個人是紐格蘭奇修道院的?”

“他不知道,我知道——哦,我也不能確定,但是似乎是越來越有可能了。加百利修女以前曾是該修道院的一名成員,她告訴我教堂看守人穿著舊式的教服和面紗,因此,她們有個綽號——‘養蜂人’。她把看門人說成是一個又聾又啞的雜務修女,她可能弄混了。有可能是修道院的什麽人——就像我看到的那個人一樣,教服只是他的偽裝而已。”

“好吧,我會去調查這件事的。”

“她還告訴我另一件事情:工人在修道院挖地穴時發現一件東西,可能與當年修道院在此擇址修建有關。加百利修女好像很懼怕這件事情。應該調查調查,絕對有必要問清楚,然後就可以解釋清楚這個地方的來龍去脈了。”

“好吧,等我問完部長之後,我再去查它個水落石出。”

我不太滿意他的這種說法。“他現在這種狀況,恐怕要到年後了。”

“我也這麽認為。但是他差點被小磚頭嚇破了膽,所以變得平易近人多了,他同意今天下午晚些時候在醫院裏談。”

“這倒是個好消息。然後,你就會去紐格蘭奇修道院嗎?”

“是的,依蘭,我會去一趟的。盡管是平安夜,我本應該跟自己的孩子們呆在一起。”他厲聲說道。“再說,我們已經抓到兇手了。除了你之外,再也沒有人向我施加壓力要我去盤問一幫中年修女:究竟是誰喜歡或誰不喜歡到鄉下漫步?”

“對不起,我太性急了,馬特。我只是覺得你認為抓住兇手就萬事大吉了,而且只是你個人認為奇蘭是兇手。順便問問,奇蘭怎麽樣了?”我在他抗議之前補充道。

“還在哭訴抱怨,還在聲稱自己是清白的。”