第二卷 壁爐裏的灰燼(第2/53頁)

看著坐在對面的同事,他覺得自己就像個不懂交際的男主人般笨手笨腳。蓋伊·斯特維利僵直著身體坐得筆直,看起來像是個陌生人似的,生怕自己的造訪給主人帶來任何不便。艾米麗一如既往地舒服自在,一只手臂伸展著搭在沙發的靠背上。她穿著黑色的褲子和靴子,上身是寬松的淡黃褐色細羊毛針織套衫,搭配了一對琥珀色長耳環。讓梅科洛夫特沒想到的是,她竟然還不辭勞苦地換了衣服,不過,畢竟他和斯特維利也換了,某些殘存的理念告訴他星期六不拘禮節的穿著在死亡面前顯得有些不合時宜。

他勉強用和藹的口吻詢問道:“你們想喝點什麽?這兒有雪莉酒、威士忌、紅酒,一些尋常的飲品。”

為什麽,他狐疑地想,他為什麽要說這些?他們很清楚都有些什麽喝的啊。艾米麗·霍爾庫姆要了一杯雪莉酒,斯特維利出人意料地點了杯威士忌。梅科洛夫特忽然發現手邊沒有現成的水,他咕噥了一聲抱歉,然後跑進小廚房裏取了一些。回來後,梅科洛夫特為另兩個人倒了酒,又為自己倒了一杯梅洛葡萄酒,接著說道:“十二點半,員工餐廳會供應熱午餐,吃得下的人可以去吃,不過我建議我們最好在這兒吃點兒東西。三明治應該很快就到。”

普倫基特夫人已經預料到了他們的需要。幾乎同一時間,門口傳來了敲門聲,斯特維利打開門。普倫基特夫人推著一輛手推車走進客廳,上層擺著盤子、杯子和杯子碟、水壺和兩只大熱水瓶,推車底層的架子上擺著兩碟餐巾紙。梅科洛夫特低聲說了一句“謝謝”,三個人恭恭敬敬地看著普倫基特夫人把食物和餐具一件一件地擺好,仿佛在參加什麽宗教儀式似的。梅科洛夫特差一點以為她會在門口行個屈膝禮再退出去。

梅科洛夫特走到桌子旁,從盤子裏抓起濕巾:“看起來大部分都是火腿,如果你們不喜歡吃肉的話,還有雞蛋和水芹。”

艾米麗·霍爾庫姆說:“我想不出還有什麽比這更讓人沒有胃口的了。為什麽一起暴力死亡事件會讓一個人這麽饑餓?或許‘饑餓’這個詞不太恰當,應該說是想吃東西——想吃一些美味可口的餐食。三明治可滿足不了這種食欲。熱水瓶裏盛的是什麽?我猜是湯,也可能是咖啡。”她走過去,擰開一只熱水瓶的瓶蓋,聞了聞:“雞湯。沒有創意,不過倒是很有營養。沒關系,不著急。當務之急是先決定我們要怎麽玩。我們的時間不多了。”

“玩?”梅科洛夫特心想那可不是遊戲,不過並沒有說出口。

似乎是意識到自己的措辭有些欠妥,艾米麗解釋道:“需要決定我們要如何應對達格利什總警司和他的團隊。我猜會來一組人。”

魯珀特說:“應該是三個人。大都會警察局打電話來說他會帶一位督察和一位巡佐過來,就這些。”

“不過,這可是相當高級別的幹預啊,不是嗎?一位大都會警察局的總警司和一位督察。為什麽不委派本地的警力呢?想必他們一定有什麽理由。”

這個問題魯珀特也想過,所以早有心理準備:“我想是因為死者的身份,信托人出於謹慎,希望盡可能不要走漏風聲。不管達格利什怎麽做,都不太可能引發混亂或者公眾的關注,換作本地警察可就難說了。”

艾米麗說:“魯珀特,這個回答還是無法令人滿意。大都會警察局是怎麽得知奧利弗的死訊的呢?想必是你打的電話吧。為什麽不通知德文郡和康沃爾警察部隊呢?”

“艾米麗,因為我得到指示,如果島上發生了任何意外或者麻煩的話,我必須同一個倫敦的號碼取得聯系。我認為這是既定的應急程序。”

“哦,但是這是什麽號碼?誰的號碼?”

“我不知道是誰的。我得到的指示就是匯報情況,其他的不必多說。對不起,艾米麗,這是很久以前就安排好的了,我必須遵守這個規定。我也確實遵守了。”

“很久以前?這還是我第一次聽說。”

“很可能是因為以前沒有出過這麽大的風波。這是一個非常明智的應急程序。你最清楚我們客人的身份有多尊貴了。制定應急程序的宗旨是為了能夠最有效、最迅速地應對任何的意外事件,與此同時還需要保證最大限度的謹慎。”

艾米麗說:“我覺得達格利什會把我們召集到一起進行問詢,我指的是所有人,訪客和工作人員都在內。”

梅科洛夫特說:“我完全沒有概念。我猜可能會先叫到一起,然後再分開單獨盤問吧。我已經通知了工作人員,安排他們在大宅子裏隨時等候召喚,這麽做似乎比較明智。最好安排在藏書室進行。當然了,總警司或許也會問詢訪客們。我覺得現在最好不要去打擾米蘭達·奧利弗,她和丹尼斯·特雷姆利特還在他們的別墅裏。米蘭達曾明確地表示過,她想一個人待著。”