第八章(第2/2頁)

“一切都是她臆想出來的!”

“一點不錯。”

“所以這件事根本沒結束!”

“不,已經結束了。我,赫爾克裏·波洛,已經知道了真相。你不相信我嗎?昨天我說我知道圖紙的下落時你也不相信我。可我就是知道。圖紙近在咫尺。”

“在哪裏?”

“就在你的口袋裏,閣下大人。”

梅菲爾德勛爵愣了一會兒,然後開口道:“你清楚你在說什麽嗎,波洛先生?”

“是的,我很清楚。我知道我正在和一位聰穎過人的男士說話。從一開始,你這個眾人皆知的近視眼堅持說看到有人從窗戶溜出去的時候我就開始懷疑了。你一開始就希望大家跟著這個思路——也是最簡單的思路——走下去。這是為什麽呢?後來,我一個一個排除了所有人。範德林太太在樓上,喬治爵士和你一起在露台,雷吉和法國女仆在樓梯上,麥卡塔太太無辜地待在自己的房間裏——她的房間就在管家隔壁,而且她睡覺打呼嚕!茱莉亞夫人又對兒子的罪行深信不疑。這樣一來,就只剩下兩種可能性了。要麽卡萊爾根本就沒把文件放到桌子上,而是直接塞到了自己的口袋裏——不過這並不合理,因為你說過他完全可以復印一份;要麽就是——文件在你們靠近桌子前一直安然無恙地放在那裏,直到你把它塞進了自己的口袋。如果是後者的話,一切就都說得通了。你堅持說看到了人影,並對卡萊爾的清白堅信不疑,以及你不歡迎我的介入。

“但有一點難住了我——動機。我對你的誠實正直深信不疑,這一點也表現在你不希望任何一個清白的人被懷疑。而圖紙失竊對你的職業聲譽顯然是有百害而無一利的。那為什麽還會發生這種不合邏輯的盜竊行為呢?最後我想明白了。問題就是你的職業危機。幾年前,總理曾向全世界擔保,你絕對與可疑的外國勢力毫無瓜葛。假設這一說法並不完全正確,甚至留下了確切的證據——比如一封信——能證明你做過曾公開否認的事。你之所以否認可能是為了國家利益,但普通老百姓可不見得都這麽想。這也就意味著,若有朝一日你手握大權,陳年舊賬可能會被翻出來,毀了你。

“我懷疑那封信在某個政府機構手裏,而他們想和你做筆交易——用信換取你手上的新型轟炸機圖紙。不一定所有人都會接受這樣的做法,但是你——接受了!你同意了。範德林太太是那個中間人,她是被安排到這裏來做交接工作的。就在你承認你並沒有想好引誘範德林太太的具體計劃時,這一切就暴露了。因為你請她來這裏的理由實在是太牽強了。

“你自導自演了這起入室盜竊案。你假裝在露台上看見了賊,以便排除卡萊爾的嫌疑。其實就算他沒離開過書房,竊賊也完全可以趁著卡萊爾背對窗戶、在保險櫃旁邊做事情的時候,把窗邊寫字台上的圖紙拿走。你就是這麽幹的。然後按照事先的安排,你把圖紙塞進了範德林太太的化妝盒裏。而範德林太太借由讓你幫她寄信,把那份對你來說至關重要的信交到了你的手上。”

波洛閉上了嘴。

梅菲爾德勛爵說道:“波洛先生,你說的基本上就是事情的全部了。你一定覺得我很卑鄙無恥吧。”

波洛連忙揮了揮手。

“不不,梅菲爾德勛爵。我記得我剛才已經說過了,你是一個非常聰明的人。昨天晚上我突然想到,既然你是一名技術一流的工程師,如果,你對轟炸機圖紙進行了一些輕微的修改,一般人應該很難發覺,只是納悶為什麽成功不了。那個外國勢力便會放棄,認定這款轟炸機是失敗的設計……他們肯定會感到非常失望,這是肯定的……”

兩人之間又出現了一陣沉默,接著,梅菲爾德勛爵說道:“波洛先生,你真是太聰明了。我現在只希望你能相信一件事情,我是個有信仰的人,我相信我能夠引領大英帝國度過即將到來的危機。要不是我忠心認為我的國家需要我,我是不會做出那些事來的——兩全其美啊,耍個小把戲就能讓我躲過一場災難。”

“閣下大人,”波洛接應道,“你們政客,都想要兩全其美啊!”

注釋:

[1]莫裏斯(Morris)是創立於一九一〇年的英國汽車品牌,阿加莎的第一輛車就是這個牌子,她非常喜歡。。