第二十五章柯林·藍姆的敘述(第2/5頁)

“運氣不好。”

“是的。但不是因為什麽有趣的事而摔傷的。我剛準備下公交車,它突然啟動要開走。我傷得挺重,有點痛,不過現在已經沒事了。”

“你一定感覺很無聊。”我說。

“是的,確實是。但是爸爸給我買了許多東西。橡皮泥、書、蠟筆和七巧板等東西。但是你也會厭煩玩這些,所以大部分時間我都會用這個朝窗外看看。”

她無比驕傲地拿出了一副小型望遠鏡。

“我可以看看嗎?”我說。

我從她手裏拿過來,調好焦距,看向了窗外。

“棒極了。”我稱贊道。

這副望遠鏡,確實是太棒了。如果這是傑拉爾丁的爸爸買的,應該花了不少錢。你可以無比清楚地看到威爾布拉漢新月街19號以及鄰居們的房子。這是多麽令人吃驚的事啊。我把望遠鏡還給了她。

“確實很棒,”我說,“簡直是一流的。”

“它們很實用,”傑拉爾丁驕傲地說,“不是幼兒的玩具。”

“是的……我能明白。”

“我有本小記事本。”傑拉爾丁說。

她拿給我看。

“我在裏邊記錄著事情和時間。就像是猜火車。”她說,“我有一個表弟,名字叫狄克,他也玩猜火車。我們也一起猜摩托車的車牌數字。你知道的,看你最遠能看多遠。”

“這是很有意思的遊戲。”我說。

“是的。不幸的是這條路沒有很多汽車經過,所以有時候就不得不放棄了。”

“我想你一定很清楚下面那些房子,誰住在那裏,以及類似的事。”

我只是很隨便地閑扯著,但是傑拉爾丁卻反應神速。

“嗯,是的。當然我不知道他們的真名,所以我自己給他們起了名字。”

“那一定很有趣。”我說。

“那裏住著的是卡拉拉巴斯侯爵夫人,”傑拉爾丁手指著說,“就是那棟有很多亂糟糟的樹的房子。你知道,她有很多只貓。”

“我剛剛和其中一只說了話,”我說,“一只橘黃色的貓。”

“是的,我看見你了。”傑拉爾丁說。

“你的觀察一定很敏銳。”我說,“我希望你沒有遺漏什麽?”

傑拉爾丁愉快地笑了。英格麗德打開門,氣喘籲籲地走進來。

“你們還好嗎,嗯?”

“非常好,”傑拉爾丁很肯定地說,“你不需要為我們擔心,英格麗德。”

她頻頻點著頭,用她的手打著手勢。

“你回去吧,去做飯吧。”

“好的,我回去了。有人來看你真是太好了。”

“她做飯的時候會變得緊張,”傑拉爾丁解釋道,“我指的是當她嘗試新鮮的東西的時候。有時我們會很晚吃飯,就是這個原因。很高興你能來。有人能分散我的注意力,真好,我就不會總想著餓了。”

“跟我說說住在那所房子裏的人吧。”我說,“你看到了什麽。誰住在旁邊那所房子裏,那所很幹凈的房子?”

“噢,那所房子裏住著一個雙目失明的女人。她完全看不見,但是她走起路來好像能看見似的。這是看門人告訴我的。哈裏。哈裏人很好。他跟我說過很多事,他告訴我有一起謀殺案。”

“謀殺案?”我裝出吃驚的樣子。

傑拉爾丁點了點頭。即將要開始講述重要的事,她的眼睛因此閃閃發光。

“謀殺案發生在那所房子裏。我正好可以看見。”

“多麽有趣的事情。”

“難道不是嗎?我以前從來沒見過謀殺。我是指我從來沒有見過發生謀殺案的地方。”

“你看到了,呃,什麽?”

“嗯,剛開始沒有什麽發生。你知道,那是一天中最平淡無奇的時間。令人激動的事是在聽到一聲尖叫後發生的,當時有人從屋裏沖了出來。然後我就知道一定有事情發生了。”

“誰在尖叫?”

“就是一個女人。她很年輕,非常漂亮。她從門裏跑出來,然後不停地尖叫。有一個年輕男人沿著馬路走了過來。她跑出大門,緊緊抓住了他,像這樣。”她用她的手臂模仿著。她突然緊緊地盯著我。“他看起來很像你。”

“那我一定得有分身術。”我不以為然地說,“接下來發生了什麽?真是太刺激了。”

“嗯,他讓她坐下。你知道,在地上。然後他進入了那間屋子,那位皇帝——就是那只橘黃色的貓,我叫它皇帝,因為它看起來那麽驕傲——停止了洗臉,看起來很受驚的樣子。然後派克斯塔夫小姐從她的屋裏走出來。就是那一家,18號。她走出來,站在台階上張望著。”

“派克斯塔夫小姐?”

“我叫她派克斯塔夫小姐是因為她長得很普通。她有一個哥哥,她經常欺負他。”

“繼續。”我很感興趣地說。

“然後各種事情就發生了。那個男人又從屋裏跑了出來。你確信那不是你?”