第十二章(第3/4頁)

“是的,它是個可怕的鬥士。所以我出門總是帶著它。”

“我想也是。”

兩個女人都看著那頭錫利哈姆犬。

過了一會兒,迪爾德麗·亨德森有些窘迫地說:

“你是——你是阿裏阿德涅·奧利弗,是不是?”

“是的。我住在厄普沃德家。”

“我知道。羅賓告訴過我們你會來。我必須要告訴你,我是多麽喜歡你的書。”

奧利弗太太像往常一樣,尷尬得臉都紫了。

“哦。”她怏怏不樂地咕噥了一聲。“我很高興。”她沮喪地加了一句。

“我看的還不多,很多想看的書看不到,因為我們的書都是從時代讀書俱樂部那裏獲得的,而母親不喜歡偵探小說。她特別敏感,偵探小說會讓她徹夜難眠。但是,我很喜歡。”

“你們這兒出了一樁真正的殺人案,是不是?”奧利弗太太說。“是在哪棟房子裏發生的?是在這些小屋中的嗎?”

“那邊那棟。”

迪爾德麗·亨德森的聲音有些遲疑。

奧利弗太太將目光投向麥金蒂夫人生前住過的房子,那房子的前門現在有兩個討人嫌的小孩在高高興興地折磨一只貓玩。奧利弗太太上前勸他們不要虐待貓,貓乘機伸出爪子逃脫了。

大一點的那個孩子被貓抓傷了,立刻號啕大哭。

“活該,”奧利弗太太說,然後又對迪爾德麗·亨德森說:“這兒看起來不像一所發生過謀殺案的房子,不是嗎?”

兩個女人似乎對這一點深有同感。

奧利弗太太繼續說。

“被殺的是個老清潔女工,是不是,謀財害命嗎?”

“是她的房客幹的。她有一些錢藏在地板下。”

“我懂了。”

迪爾德麗·亨德森突然說:

“但是,也許不是他幹的。我們這兒來了一個有趣的小個子,是個外國人。他的名字叫赫爾克裏·波洛。”

“赫爾克裏·波洛?哦,是的,我和他很熟。”

“他真的是偵探?”

“親愛的,他非常有名。而且非常聰明。”

“那麽也許他會發現根本不是他幹的。”

“誰?”

“那個——房客。詹姆斯·本特利。哦,我希望他能夠洗脫罪名。”

“是嗎?為什麽?”

“因為我不希望是他幹的。我不相信是他。”

奧利弗太太好奇地看著她,被她的聲音裏的熱情嚇了一跳。

“你認識他嗎?”

“不,”迪爾德麗慢慢地說,“我不認識他。但是,有一次本被一只捕獸夾夾住了腿,他幫我把本放出來。我們聊了一會兒……”

“他是個什麽樣的人?”

“他很孤單。他的母親剛剛去世。他非常愛他的母親。”

“你愛你的母親嗎?”奧利弗太太尖銳地說。

“是的。這讓我能夠理解他。我的意思是,我明白他的感受。母親和我——我們相依為命。”

“我想我聽羅賓說過,你有一個繼父。”

迪爾德麗恨恨地說:“哦,沒錯,我有一個繼父。”

奧利弗太太含糊地說:“這和親生父親還是不一樣,對嗎?你還記得你自己的父親嗎?”

“不記得,他在我出生前就去世了。我四歲的時候,媽媽嫁給了韋瑟比先生。我,我一直恨他。而媽媽——”她停了一下才繼續說,“媽媽過得很不好。她得不到一點同情和理解。我的繼父是一個最冷酷絕情的人。”

奧利弗太太點點頭,然後低聲說:

“這個詹姆斯·本特利聽起來根本不像一個罪犯。”

“沒想到警察會逮捕他。我敢肯定一定是流浪漢幹的。這條路沿途時常有一些可怕的流浪漢出沒。一定是他們中的某個人幹的。”

奧利弗太太安慰她說:

“也許赫爾克裏·波洛會查明真相。”

“是的,也許——”

她突然拐進了亨特莊園的門徑。

奧利弗太太盯著她的背影看了一會兒,然後她從手提包裏拿出一個小筆記本。她在上面寫道:“兇手不是迪爾德麗·亨德森。”她在“不是”下面重重地畫了加重線,因為太用力,把鉛筆都弄斷了。

3

上山的半路上,她遇到了羅賓·厄普沃德陪著一位漂亮的淺金色頭發的年輕姑娘走過來。

羅賓給她們介紹了彼此。

“伊芙,這位是了不起的阿裏阿德涅·奧利弗,”他說,“我的天,我不知道她是怎麽辦到的。看起來是那麽慈眉善目,是不是?一點不像是個沉湎於犯罪的人。這位是伊芙·卡朋特。她的丈夫將是我們的下一任議員。現任議員喬治·卡特萊特爵士已經老糊塗了,可憐的老人。他經常從門後面跳出來撲向年輕姑娘。”

“羅賓,你不能編造這樣可怕的謊言。你這是汙蔑黨。”

“嗯,我為什麽要在乎?又不是我擁護的黨。我是個自由黨。這是當今我唯一認同的黨派,規模小、成員精挑細選,沒有當選的機會。我喜歡頹廢的事業。”