第十二章(第2/4頁)

奧利弗太太嘆了口氣。

“但最重要的,”羅賓繼續說,“是你要覺得高興!”

奧利弗太太冷冷地看了他一眼,抓了一件以前在意大利買的艷麗的軍裝鬥篷披在自己寬大的肩膀上,出門向布羅德欣尼走去。

她打算把注意力轉移到解決現實的罪案上,暫時忘記自己的煩惱。赫爾克裏·波洛需要幫助。她要去會一會布羅德欣尼的居民,運用她從未失敗的女人的直覺,告訴波洛誰是兇手。然後,他只需獲得必要的證據就行了。

奧利弗太太走下山坡,到郵局買了兩斤蘋果,開始她的調查。買蘋果的時候,她與斯威特曼太太親切地交談起來。

在對今年這個時候天氣偏暖表示贊同之後,奧利弗太太提起她目前住在厄普沃德太太的金鏈花莊園裏。

“是的,我知道。你是從倫敦來的寫謀殺小說的那位女士吧?我這兒有三本你的書,都是企鵝出版社出版的。”

奧利弗太太瞟了一眼企鵝書籍的陳列櫃。它被兒童長筒靴擋住了一部分。

“《第二條金魚奇案》,這本相當不錯。”她若有所思地說,“《死的是一只貓》,我在書裏提到一個一英尺長的吹矢槍,而實際上它有六英尺長。真可笑,吹矢槍竟然有這麽長,但這是一個在博物館工作的人寫信告訴我的。有時候,我真覺得有些人看書只是為了找茬。還有哪一本?哦!《少女之死》——這本書糟透了!我在書裏寫到把索弗那(注:一種安眠藥)溶入水中,可索弗那根本不溶於水,而且整個故事從頭到尾都不合理。在斯文·赫森靈機一動之前,至少死了八個人。”

“這些書都很受歡迎,”斯威特曼太太說,完全不為作家這個有趣的自我批評所動,“你一定不相信,我自己從來沒有讀過,因為我真的沒有時間看書。”

“你們這兒也出了一件謀殺案,是嗎?”奧利弗太太說。

“是的,去年十一月。出事的地方可以說幾乎就在隔壁。”

“我聽說有個偵探到這裏來了,是查這個案子嗎?”

“啊,你指的是住在長草地旅館的那個小個子外國人吧?他昨天還來過這裏,而且——”

斯威特曼太太沒說完,因為有客人進來買郵票。

她急忙走到郵局的另一側櫃台。

“早上好,亨德森小姐。今天天氣可真暖和。”

“是的,很暖和。”

奧利弗太太目不轉睛地盯著這個高個女孩的背影。她牽著一頭錫利哈姆犬。

“這樣下去,果樹的花以後會被凍壞的!”斯威特曼太太饒有興致地說,“韋瑟比太太怎麽樣?”

“很好,謝謝。她不怎麽出門。最近外面風太大了。”

“這個星期吉爾切斯特有一部好電影上映,亨德森小姐。你應該去看。”

“我本來想昨天晚上去看的,但真的抽不出時間。”

“下個星期有蓓蒂·葛萊寶的電影——我這裏五先令的郵票賣完了。換成兩張二先令六便士的可以嗎?”

女孩走後,奧利弗太太說:

“韋瑟比太太行動不便,是嗎?”

“也許是吧,”斯威特曼太太有點惱怒地回答,“我們這些人可沒有時間臥床不起。”

“我真是太贊同你的看法了,”奧利弗太太說,“我跟厄普沃德太太說,要是她能努力多動動她的腿,會對她更有好處。”

斯威特曼太太看起來很高興。

“她想站起來是能站得起來的——我也是聽人說的。”

“是嗎?”

奧利弗太太在思忖消息的來源。

“珍妮特說的嗎?”她大膽猜測。

“珍妮特·古魯姆有時會發發牢騷,”斯威特曼太太說,“這也難怪,是吧?古魯姆小姐自己也不年輕了,她有風濕病,吹東風的時候特別嚴重。有錢人得這種病就叫關節炎,他們可以坐在輪椅上。唉,我可不願冒這個險,讓自己的雙腿派不上用場,我可不願意。但是,如今,即使長了個凍瘡,都要跑去看醫生,免得浪費交給國民醫療服務的錢。我們這種醫療保健業務太多了。總是想著自己身體不健康沒任何好處。”

“我認為你說得對。”奧利弗太太說。

她拿起蘋果,出門去追迪爾德麗·亨德森。這倒不難,因為那頭錫利哈姆犬又老又胖,慢悠悠地走著,享受青草和各種宜人的香味。

奧利弗太太認為,狗是與人攀談的最佳手段。

“多可愛的寶貝啊!”她贊嘆道。

大塊頭年輕女人平庸的臉上露出欣慰的神色。

“他確實相當迷人,”她說,“你是不是很可愛,本?”

本擡起頭來,搖了搖香腸狀的身體,又低頭去聞薊草,像平常那樣滿意地點點頭。

“它會打架嗎?”奧利弗太太問,“錫利哈姆犬經常打架的。”