第十一章

赫爾克裏·波洛正在大客廳裏與弗利亞特太太說話。之前,波洛走進客廳時,弗利亞特太太正倚在墻角的一把椅子上,她見波洛進來,神色慌張地站起身,但馬上又回到座位上,咕噥著:

“噢,是你啊,波洛先生。”

“太太,真抱歉,打擾了。”

“沒有,沒有。沒有打擾,只是有點兒累了,休息一下。上年紀了,這個打擊——對我來說太大了。”

“我理解,”波洛說道,“我真的理解。”

弗利亞特太太的小手裏緊握著一塊手帕,雙眼凝視著天花板,她說話時明顯在用力控制著自己的情緒。

“我不能再去想了。多麽可憐的姑娘,多麽可憐,可憐的姑娘——”

“我知道。”波洛回應道,“我知道。”

“年紀輕輕的,”弗利亞特太太說,“她的人生才剛剛開始。”她又說,“我不能再去想了。”

波洛好奇地打量著她,他覺得她與下午早些時候相比,似乎老了十歲,他剛來那會兒,她親切地和進來的客人們打著招呼,但現在她的臉色憔悴不堪,臉上顯現出一道道清晰的皺紋。

“太太,你昨天跟我說過,這是一個非常邪惡的世界。”

“我說過嗎?”弗利亞特太太仿佛大吃一驚,“對……我說過……我現在才意識到這個世界怎麽變成了這個樣子。”

她壓低聲音補充道:“但是我從來沒想到會發生這種事情。”

他再一次好奇地打量著她。

“你說不會發生這種事情,那會發生別的事情?”

“不,不,我不是這個意思。”

波洛不肯罷休,繼續問道:

“但是你的確感覺有事兒要發生,不正常的事。”

“你誤會我了,波洛先生。我的意思是人們最不希望在舉行活動時發生什麽不幸的事兒。”

“今早斯塔布斯夫人也提到過邪惡。”

“海蒂說過?好吧,不要跟我提她,不要跟我提她。我不願想起她。”她沉默了片刻,接著說道,“關於邪惡,她都說了些什麽?”

“她說起過她的表哥艾迪安·德索薩,她說他陰狠歹毒,不是什麽好人。她還說怕他。”

他看著弗利亞特太太,但是她只是懷疑地搖了搖頭。

“艾迪安·德索薩,他是誰?”

“對了,我給忘了,弗利亞特太太。你沒跟我們一起吃早餐。斯塔布斯夫人收到了她表哥的一封信,但她自從十五歲以後就再沒見過這個表哥。他在信中說今天打算來看望她,就在今天下午。”

“那他來了嗎?”

“來了,大約四點半到的。”

“這樣啊,是不是從渡口小路走過來的那個小夥子,長相帥氣、皮膚黝黑的那個?我當時還納悶他是誰呢。”

“是的,太太,他就是德索薩先生。”

波洛幹脆利落地說道。

“如果我是你,我一定不會在意海蒂的話。”她激動地說了起來,而波洛在一旁詫異地看著她,她漲紅了臉,“她就像個孩子,我的意思是她說的話像個孩子,評論人的時候,說這個壞,說那個好,一點兒都不遮掩。如果我是你,我就不會把她說她表哥的話放在心上。”

波洛遲疑了片刻,慢吞吞地問道:

“你是不是十分了解斯塔布斯夫人?弗利亞特太太?”

“我對她的了解跟別人差不多,不過有可能比她的丈夫對她的了解要深。可那又怎麽樣?”

“那她人究竟怎麽樣,太太?”

“你這個問題非常奇怪,波洛先生。”

“太太,你知不知道斯塔布斯夫人失蹤了?”

她的回答再次讓他吃了一驚,因為她表現得漠不關心,無動於衷。她說:

“這麽說她已經離家出走了是嗎?我想是這樣。”

“你似乎覺得這件事習以為常,是不是?”

“習以為常?嗯,我不知道。海蒂有點兒不負責任。”

“你覺得她出走是因為良心上過不去嗎?”

“你這是什麽意思,波洛先生?”

“今天下午她的表哥還說起過她,無意中提到她智力有些不正常。太太,想必你也知道,智力不正常的人往往控制不了自己的行為。”

“你到底想要說什麽,波洛先生?”

“就像你說的,這些人頭腦很簡單,像孩子一樣。一旦脾氣上來,他們甚至可能殺人。”

弗利亞特太太突然情緒失控,朝他發起火來,說:

“海蒂絕不是這樣的人!我不允許你這樣說她。她是一個性格溫順、熱心腸的姑娘,雖然頭腦有點兒簡單,但是她絕對不會殺人的。”

弗利亞特太太怒視著波洛,呼吸急促。

波洛感到不解,完全摸不著頭腦。

這時,霍斯金斯突然闖了進來。

他用一種抱歉的口吻說道:

“太太,我一直在找你。”