第十七章(第3/3頁)

“這是多久以前的事?”

“盧埃林-史密斯夫人死了——讓我算算,快兩年了。”

“這件事沒讓您煩惱嗎?”

“沒有,沒讓我煩惱。當時沒有。因為您知道,我沒覺得那有多大關系。一切都很正常,毫無疑問是那位奧爾加小姐想要把錢卷走,我覺得沒什麽必要——”

“但是現在您改變看法了?”

“都是那殘忍的謀殺——那個被摁進一桶漂著蘋果的水裏的孩子,說了什麽謀殺的事,說她看到或者知道關於一場謀殺的事。我才想到也許是奧爾加小姐殺了那位老太太,因為她知道那筆錢將會留給她。然而出現麻煩,律師和警察都摻和進來的時候她又開始害怕了,於是她就逃跑了。所以這時候我覺得,好吧,或者我應該——哦,應該告訴什麽人,然後我就想到了您,您肯定有朋友在法律部門,或者有朋友是警察。您得幫我解釋,我只是在擦書架,但是那張紙就夾在書裏,而我把它們放回了原處。我沒把它拿走,也沒拿任何東西。”

“但那件事是事實,對嗎?您看到盧埃林-史密斯夫人在她的遺囑上寫了一條補遺,您看見她簽上了她的名字,您自己還有那位吉姆都在那兒,而且也簽上了你們的名字。就是這樣的,不是嗎?”

“對。”

“那麽既然你們都看見盧埃林-史密斯夫人簽名了,那麽那個簽名就不是偽造的,對吧?肯定不是,如果你們都看見了。”

“我看見她自己寫的,絕對是事實。吉姆也會這麽說,只是他去了澳大利亞。一年多以前去的,我不知道他的地址什麽的。反正他也不是本地人。”

“您想讓我做什麽呢?”

“好吧,我希望您告訴我,我應該說什麽或者做什麽——現在。沒人問過我。沒人問過我是不是知道一份遺囑的事。”

“您的名字是利曼。那洗禮名是什麽呢?”

“哈莉特。”

“哈莉特·利曼。吉姆,他姓什麽呢?”

“哦,是什麽來著?詹金斯。對,詹姆斯·詹金斯。如果您能幫我就太謝謝您了,這讓我很困擾,您知道。麻煩一連串的來了,如果是奧爾加小姐做的,她殺了盧埃林-史密斯夫人,我是說,小喬伊斯看見她殺人了……她是那麽洋洋得意,那個奧爾加小姐,當她從律師那兒聽說她會得到一大筆錢的時候。但是當警察來問話的時候一切就都不同了,她非常突然地走了,很突然。沒人問過我任何事情。但是現在我忍不住懷疑,當時是不是應該把這些事說出來。”

“我覺得,”奧利弗夫人說,“您必須把這個故事告訴盧埃林-史密斯夫人的律師。我相信一個好的律師能理解您的感受和動機。”

“嗯,我相信您會為我說句話的。您明白事情的來龍去脈,您告訴他們,我不是故意……呃,沒有做任何不忠誠的事。我是說,我做的一切——”

“您所做的只是保持沉默,”奧利弗夫人說,“這聽起來是個很合理的解釋。”

“如果您能幫我……先為我說句話,您知道,解釋一下,我會非常感激您。”

“我會盡力的。”奧利弗夫人說。

利曼夫人瞟了一眼花園小路,看到一個衣著整潔的身影正在走近。

“好的,謝謝您。他們說您是一位非常友善的女士。太感謝您了。”

她站起來,重新戴上手套,之前她苦惱得一直搓手,把手套都搓掉了。她輕輕點了點頭,快步離開了。奧利弗夫人等波洛走近。

“過來,”她說,“坐下。你怎麽了?看起來很不好。”

“我的腳太疼了。”赫爾克裏·波洛說。

“都是你這雙難受的黑漆皮鞋。”奧利弗夫人說,“坐下。先說你想說的,然後我會告訴你一件讓你意外的事!”