第七章(第2/2頁)

“如果她不是真的那麽認為,她是不會說的,是吧?”雷諾茲夫人說,“我覺得她肯定是把事情弄混了。”

“是的,很有可能。我想問,”波洛問,“我能跟參加晚會的其他兩個孩子談談嗎?”

“嗯,當然。盡管我不知道您希望他們能告訴您什麽。安在樓上為爭取‘優秀’做功課,利奧波德在花園裏組裝飛機模型呢。”

利奧波德是個敦實的、臉蛋兒胖乎乎的男孩兒,他看起來完全沉浸在機械結構中。過了好一會兒,他才注意到問他的問題。

“你在現場,是嗎,利奧波德?你聽到你姐姐說的話了。她說了什麽?”

“哦,你說關於謀殺的那些啊?”他聽起來十分厭煩。

“是的,我就是指那個。”波洛說,“她說她看見過一場謀殺。她真的見過類似的事情嗎?”

“沒有,她當然沒有。”利奧波德說,“她到底看見誰被殺了?那是喬伊斯的作風,就那樣。”

“喬伊斯的作風,什麽意思?”

“炫耀唄。”利奧波德說,他集中精神纏著一根電線,鼻子裏喘著粗氣,“她是那種特別蠢的人,”他補充道,“為了吸引別人的注意,她會說任何話。”

“所以你覺得這整件事都是她編出來的?”

利奧波德把目光轉向奧利弗夫人。

“我覺得她想要引起您的注意。”他說,“您寫偵探小說,是嗎?我想她編這些東西只是為了讓您多注意她。”

“這也是她的作風,是嗎?”波洛說。

“哦,她什麽都說。”利奧波德說,“我打賭沒人相信她。”

“你當時聽到了嗎?你覺得有人相信嗎?”

“好吧,我聽到她說了,但是其實沒聽進去。比阿特麗斯嘲笑她,凱西也是。她們說‘那是個荒誕的故事’什麽的。”

似乎不能從利奧波德那兒得到更多信息了。他們上樓去找安。安看起來要比她的實際年齡成熟,她彎腰坐在桌子旁,身邊放著各種教材。

“是的,我當時在晚會上。”她說。

“你聽到你妹妹說看到過一場謀殺的話了嗎?”

“哦是的,我聽到她說了。但是我沒往心裏去。”

“你覺得那不是真的?”

“當然不是真的。這裏很長時間都沒發生過謀殺案了。我覺得這幾年都沒有真正的謀殺案發生。”

“那你覺得她為什麽那麽說呢?”

“哦,她喜歡炫耀。我是說她以前愛炫耀。她還有一段去印度旅行的精彩故事呢。我叔叔曾經去過印度,她就假裝自己和他一起去了。學校裏許多女孩兒都相信她了。”

“所以你不記得最近三四年附近發生過可以稱之為謀殺案的事件了?”

“沒有,只有一些平常的。”安說,“我是指,您天天在報紙上看到的那些。而且那些也不是在伍德利社區發生的。大多數發生在曼徹斯特。”

“你覺得是誰害了你妹妹呢,安?你肯定認識她的朋友,你知不知道有誰不喜歡她?”

“我想象不出來有誰想要殺了她。我猜是個瘋瘋癲癲的人。正常人不會,不是嗎?”

“有沒有人和她——吵過架或者跟她合不來?”

“你是說,她有沒有敵人?我覺得這問題很傻。人們沒有真正的敵人,只有你不喜歡的人。”

當他們離開房間的時候,安說:“我不想說喬伊斯的壞話,因為她已經死了,那樣不好。但是她真的經常說謊。我是說,這樣說自己的妹妹我很難過,可這確實是真的。”

“我們有什麽進展嗎?”離開的時候奧利弗夫人問。

“一點兒也沒有,”赫爾克裏·波洛說,“這很有意思。”他若有所思地說。

奧利弗夫人似乎不覺得有意思。